Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
der bus wird sie zum stadtzentrum bringen.
le bus vous conduira dans le centre-ville.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erweiterung und erneuerung des netzes, einschließlich der schaffung neuer verbindungen zum stadtzentrum;
l’augmentation et la rénovation du réseau, y compris la création de nouvelles connexions avec le centre urbain;
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
umständliche verbindungen zum stadtzentrum und Überalterung der wohnsubstanz haben häufig die bildung gesellschaftlicher randgruppen zur folge.
les difficultés de communication avec le centre et le vieillissement du parc immobilier s'y traduisent souvent par une marginalisation sociale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schließlich ist es meines erachtens untragbar, daß es in einer wichtigen hauptstadt wie dublin noch immer kei nen effizienten busverkehr vom flughafen zum stadtzentrum gibt.
cependant, je ne suis pas si sûr que la libéralisation des chemins de fer soit le moyen idéal pour atteindre cet objectif; je pense au contraire que d'autres mesures pos sibles auraient un impact bien meilleur.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die am stärksten benachteiligten konzentrierten sich zunehmend in gebieten in der nähe zum stadtzentrum in älteren oder schlecht gebauten wohnungen. in diesen gebieten lag die arbeitslosenquote über 40 wo.
les groupes les plus défavorisés se sont de plus en plus concentrés dans des quartiers proches du centre-ville, dans des habitations anciennes ou des logements sociaux de médiocre qualité.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die abfälle wurden auf einem schuttplatz in 12 km entfernung zum stadtzentrum, an den ufern des olt, gesammelt und gestapelt, wodurch die verschmutzung des flusses stark zunahm.
les ordures étaient ramassées et stockées dans une décharge située à 12 km du centre-ville, au bord de l’olt, d’où une pollution de cette rivière.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die flughäfen berlin-tegel und berlin-tempelhof sollen von der anwendung bestimmter vorschriften ausgenommen werden, um der außergewöhnlichen lage dieser flughäfen im großraum berlin und ihrer nähe zum stadtzentrum rechnung zu tragen.
les aéroports de berlin tegel et de berlin tempelhof seraient exemptés de certaines dispositions de cette directive afin de tenir compte de la situation exceptionnelle des aéroports desservant la conurbation de berlin et du fait que ces aéroports sont situés à proximité du centre ville.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(4) in anbetracht der außergewöhnlichen historischen situation der flughäfen im großraum berlin und der nähe der flughäfen berlin-tegel und berlin-tempelhof zum stadtzentrum ist es gerechtfertigt, diese beiden flughäfen vorübergehend von der anwendung bestimmter vorschriften der richtlinie 92/14/ewg auszunehmen.
(4) considérant que, en raison de la situation historique exceptionnelle des aéroports desservant la conurbation de berlin et du fait que les aéroports de berlin tegel et berlin tempelhof sont situés à proximité du centre ville, l'exemption temporaire de ces deux aéroports de l'application de certaines dispositions de la directive 92/14/cee, est justifiée;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: