A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Überprüfungsantrag
Αίτηση επανεξέτασης
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 14
Qualidade:
keiner der gemeinschaftshersteller erhob einwände gegen den Überprüfungsantrag.
Κανένας κοινοτικός παραγωγός δεν αντιτάχθηκε στην αίτηση επανεξέτασης.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beide hersteller unterstützten den Überprüfungsantrag und arbeiteten bei der untersuchung mit.
Αμφότεροι οι παραγωγοί υποστήριξαν το αίτημα επανεξέτασης και συμμετείχαν στην έρευνα.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein Überprüfungsantrag bewirkt die aussetzung aller in einem mitgliedstaat getroffenen vollstreckungsmaßnahmen.
Μια αίτηση επανεξέτασης αναστέλλει όλα τα μέτρα εκτέλεσης που λαμβάνονται σε ένα κράτος μέλος.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in dem Überprüfungsantrag wurden die ungenutzten produktionskapazitäten der ausführenden hersteller auf insgesamt 270000 tonnen geschätzt.
Σύμφωνα με την αίτηση επανεξέτασης, το σύνολο της πλεονάζουσας ικανότητας όλων των παραγωγών-εξαγωγέων στην ΛΔΚ υπολογίσθηκε σε 270000 τόνους.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieser hersteller hatte sich gegen den Überprüfungsantrag ausgesprochen, da er die aufrechterhaltung der antidumpingmaßnahmen in frage stelle.
Ο εν λόγω παραγωγός είχε αντιταχθεί στην αίτηση επανεξέτασης, διότι ήταν κατά της συνέχισης των εξεταζόμενων μέτρων αντιντάμπινγκ.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das gericht erster instanz hat das schreiben der kommission, mit dem der Überprüfungsantrag abgelehnt worden war, für nichtig erklärt.
Σε πρώτη φάση, το Πρωτοδικείο ακύρωσε την επιστολή της Επιτροπής με την οποία αρνείται να προβεί στη ζητούμενη επανεξέταση.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da nur wenig über den südafrikanischen wirtschaftszweig bekannt ist, stützen sich die folgenden schlussfolgerungen auf angaben des antragstellers in dem Überprüfungsantrag und öffentliche ausfuhrhandelsstatistiken.
Επειδή υπάρχουν λίγες πληροφορίες για τη βιομηχανία της Νότιας Αφρικής, τα ακόλουθα συμπεράσματα στηρίζονται στα στοιχεία που περιλαμβάνει η αίτηση επανεξέτασης του αιτούντα και στα στατιστικά στοιχεία για το εξαγωγικό εμπόριο που είναι δημοσίως διαθέσιμα.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den informationen in dem Überprüfungsantrag zufolge sind jene preise in den fünf jahren nach der ausgangsuntersuchung um 10 % bis 20 % zurückgegangen.
Οι πληροφορίες που περιέχονταν στην αίτηση επανεξέτασης αναφέρουν ότι εκείνες οι τιμές μειώθηκαν σε ποσοστό μεταξύ 10 και 20 % την πενταετία που ακολούθησε από την αρχική έρευνα.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein Überprüfungsantrag wird innerhalb eines monats nach empfang der entscheidung eingereicht und kann sich ausschließlich auf neue elemente oder rechtliche argumente beziehen, die vom edsb nicht berücksichtigt wurden.
Αίτημα επανεξέτασης μπορεί να κατατίθεται εντός προθεσμίας ενός μηνός από την ημερομηνία κοινοποίησης της απόφασης και πρέπει να περιορίζεται σε νέα στοιχεία ή νομικά επιχειρήματα τα οποία δεν ελήφθησαν προηγουμένως υπόψη από τον ΕΕΠΔ.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der ezb-rat kann die anwendung der zu überprüfenden entscheidung vorübergehend aussetzen, wenn der hersteller dies ausdrücklich in seinem Überprüfungsantrag unter angabe von gründen hierfür verlangt.
Το διοικητικό συμβούλιο μπορεί να αναστείλει την εφαρμογή της προσβαλλόμενης απόφασης, εάν ο φορέας παραγωγής το ζητήσει ρητά και αιτιολογημένα με το σχετικό αίτημά του.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
angesichts der vielzahl von gemeinschaftsherstellern, die den Überprüfungsantrag unterstützen, beschloss die kommission gemäß artikel 17 der grundverordnung, im rahmen ihrer untersuchung mit einer stichprobe von gemeinschaftsherstellern zu arbeiten.
Λόγω του μεγάλου αριθμού κοινοτικών παραγωγών που στηρίζουν το αίτημα για επανεξέταση της προθεσμίας λήξης και σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή αποφάσισε να διεξαγάγει την έρευνά της βάσει δείγματος κοινοτικών παραγωγών.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anhand der im Überprüfungsantrag enthaltenen informationen über den vierten bekannten hersteller in der ukraine, der nicht an der untersuchung mitarbeitete, wurden die gesamtkapazitätsreserven der ukraine im uzÜ auf rund 9 % des unionsverbrauchs geschätzt.
Με βάση τα στοιχεία στο αίτημα επανεξέτασης όσον αφορά τον τέταρτο γνωστό ουκρανό παραγωγό που δεν συνεργάστηκε στην έρευνα, η συνολική πλεονάζουσα ικανότητα στην Ουκρανία κατά την ΠΕΕ υπολογίστηκε περίπου στο 9 % της κατανάλωσης της Ένωσης.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da der Überprüfungsantrag jedoch bereits im mai 2008 gestellt worden war, d. h. vor dem beginn der wirtschaftskrise, und weil der antragsteller den antrag deutlich nach ausbruch der krise zurückzog, als die untersuchung noch nicht abgeschlossen war, kann die kommission die gründe für die rücknahme nicht als unwesentlich ansehen.
Εντούτοις, δεδομένου ότι το αίτημα για την επανεξέταση είχε ήδη υποβληθεί τον Μάιο του 2008, ήτοι πριν από την έναρξη της οικονομικής κρίσης και ότι ο αιτών απέσυρε το αίτημα αρκετό χρόνο μετά την έναρξη της κρίσης, όταν η έρευνα ήταν ακόμα σε εξέλιξη και δεν είχε ακόμα ολοκληρωθεί, η Επιτροπή δεν μπορεί να θεωρήσει τους λόγους της απόσυρσης περιστασιακούς.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade: