Você procurou por: verschwörung (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

verschwörung

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

verschwÖrung des himmelsconstellation name (optional)

Grego

ΣΥΝΩΜΟΣΙΑ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥconstellation name (optional)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine weitere verschwörung wurde im oktober 1982 aufgedeckt.

Grego

Μια άλλη συνωμοσία εξου­δετερώθηκε τον Οκτώβριο του 1982.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem behauptet sie, daß es eine verschwörung der westlichen welt gegen den sudan gäbe.

Grego

Θα'πρεπε κάποτε να συνεννοηθούμε μεταξύ μας για να μην κάνουμε μόνο μνημόσυνα εκ των υστέρων και, πολλές φορές, άχρηστα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das kommt einer art zwischenstaatlicher verschwörung gegen das recht der bürger auf information gleich.

Grego

Ισούται με μια μορφή διακυβερνητικής συνομωσίας που στρέφεται κατά του δικαιώματος των πολιτών να γνωρίζουν.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

1994wurde er von der staatssicherheit verschleppt und wegen antikommunistischer verschwörung ende 1995 erneut zu 14jahren haft verurteilt.

Grego

Ανέpiτυξε εpiαφέ$ ε δυτικά έσα ενηέρωση$ και εξακολούθησε να καταγγέλλει τι$ piαραβιάσει$ των ανθρωpiίνων δικαιωάτων στην Κίνα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie war der politischen verschwörung und der fluchtbeihilfe angeklagt worden, da sie scheinbar eine gefangene in ihrem wagen mitgenommen hatte.

Grego

Αποδεικνύεται ότι είχαμε δίκιο να επιστούμε την προσοχή σε αυτούς τους δισταγμούς.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber wenn man auf man che leute hört, könnte man glauben, 1992 und der einheitliche markt seien eine verschwörung zuungunsten der dritten welt.

Grego

Δεν είναι τυχαίο ότι το δημοσίευμα «lomé briefing», στο άρθρο του που σχολιάζει την Λομέ iv, έδωσε ακριβώς τον ακόλουθο τίτλο: «Το κείμενο υπάρχει, όμως δεν υπάρχει πια το πνεύμα».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

arbeloa muru nen verschwörung, die versucht, handel von politik zu trennen, wo er doch tatsächlich die praktische seite der außenpolitik ist.

Grego

Ακόμη και η συμφω­νία, που συνάφθηκε πριν από λίγο καιρό με το Πακιστάν καθυστέρησε αρκετά στο Κοινοβούλιο.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vor dem hintergrund dieser Äußerung von kofi annan erhebt sich die frage, ob die bevölkerung die veranstaltung von hochämtern wie in kairo nicht als eine verschwörung unter eliten sieht.

Grego

Εάν όντως έχει δίκιο ο kofi annan, διερωτώμαι μήπως η πραγματοποίηση τέτοιων μεγαλόσχημων εκδηλώσεων όπως αυτή του Καΐρου θεωρηθεί από τους λαούς ως συνωμοσία μεταξύ ελίτ.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

tatsache ist, daß es sich um eine verschwörung handelt, damit der von diesem parlament bereits 1991 und sogar schon früher zum ausdruck gebrachte wille nicht in die tat umgesetzt wird.

Grego

Δεύτερο, εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης τα δόκανα έχουν σχεδόν παντού αντικατασταθεί.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die hetzjagd auf die technische fraktion der europäischen rechten, auch hier in diesem parlament, die allgemeine verschwörung gegen sie, wird für die fraktion letztlich nur wind in den segeln bedeuten.

Grego

Η ενέργεια αυτή είναι περισσότερο από κάθε φορά αναγκαία, κυρίως αν, ακολουθώντας ένα λογικό ειρμό, αποβλέπουμε στο μεταξύ στην εμβάθυνση της διαδικασίας της κοινοτικής ολοκ­λήρωσης και της υλοποίησης της εσωτερικής αγοράς.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alle mitgliedstaaten sollten in ihr strafgesetz einen paragraphen einführen, nach dem drogen händler entweder der verschwörung zum massenmord oder der schweren körperverletzung schuldig gesprochen werden können, und auf diese straftatbestände sollten hohe strafen stehen.

Grego

Όλα τα κράτη μέλη θα πρέπει να περιλάβουν στον ποινικό τους κώδικα ένα αδίκημα σύμφωνα με το οποίο οι έμποροι ναρκωτικών πρέπει να κατηγορούνται για σύσταση συμμορίας για τη διάπραξη μαζικών φόνων, ή σοβαρών σωματικών βλαβών και για τα αδικήματα αυτά πρέπει να επιβάλλονται υποχρεωτικές ποινές.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich übe starke kritik an allen parteien im vereinigten königreich und parteien in anderen mitgliedstaaten, die nichts tun, um die bürger über die einschlägigen entwicklungen zu unterrichten, so daß fast so etwas wie eine verschwörung des schweigens herrscht.

Grego

Και τί κάνουμε; Ξοδεύουμε χρόνο και χρή­ματα σε μάταιες και κενές συζητήσεις, πνιγόμαστε σε ένα χαρτοβασίλειο οπού αναμειγνύονται οι πάντες, σύμβου­λοι, γραμματείς, μεταφραστές, διερμηνείς, υπάλληλοι, τυπογράφοι κλπ., κι όλα αυτά για κάτι που δεν θα χαρα­κτήριζα παρά ενωτική σαχλαμάρα, και που πάντως δεν πρόκειται να λύσει τα πολλά και βασανιστικά προβλή­ματα του απλού πολίτη της ΕΟΚ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie fühlen sich "brüsselfern", d.h. viele sehen in brüssel eine art verschwörung von technokraten und bürokraten, die hinter verschlossenen türen arbeiten.

Grego

Αισθάνονται μακριά από τις "Βρυξέλλες", που πολλοί θεωρούν ως ένα είδος συνωμοσίας τεχνοκρατών και γραφειοκρατών οι οποίοι εργάζονται πίσω από κλειστές πόρτες.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

jene mehrheit ist es, die die verschwörung angezettelt hat und, statt leyla den preis zu verleihen, frau ciller mit einem preis bedenkt. dann sollen sie doch in das demokratische paradies der türkei fahren und mit ihr pilaf essen!

Grego

Λοιπόν, μάλιστα, δίστασα... και τελικά αποφάσισα... χωρίς να απαρνηθώ τις αμφιβολίες μου, ούτε την υποστήριξη μου προς την Κύπρο, τους Κούρδους, και τα ανθρώπινα δικαιώματα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in artikel 1 absatz 3 dieses Übereinkommens wird der begriff „terroristische handlung“ definiert als: „jede handlung oder androhung einer handlung unter verletzung des strafrechts des betreffenden vertragsstaats, die geeignet ist, das leben, die körperliche unversehrtheit und die freiheiten einer person oder gruppe von personen zu gefährden, zur schädigung von privatem oder öffentlichem eigentum, der natürlichen ressourcen der umwelt oder des kulturellen erbes führt oder führen kann und in der absicht begangen wird,i) durch einschüchterung, panikauslösung, zwang oder druck eine regierung, körperschaft, einrichtung, die bevölkerung oder eine bevölkerungsgruppe dazu zu bringen, dass sie schritte unternimmt oder unterlässt, einen bestimmten standpunkt einnimmt oder aufgibt oder nach bestimmten grundsätzen handelt oderii) das normale funktionieren der öffentlichen dienste oder die erbringung der für die bevölkerung wesentlichen dienstleistungen zu stören oder eine krisensituation in der bevölkerung hervorzurufen oderiii) einen allgemeinen aufstand in einem vertragsstaat auszulösen.“die definition in diesem artikel erstreckt sich auch insbesondere auf die finanzierung des terrorismus, denn sie erfasst ebenfalls „jede art von förderung, finanzierung, beitragsleistung, erteilung von anordnungen, unterstützung, ermutigung, versuch, drohung, verschwörung, organisatorische tätigkeit oder ausrüstung gegenüber bzw. zugunsten personen mit dem vorsatz, eine der in [dem vorstehenden] absatz […] genannten handlungen zu begehen“.

Grego

Το άρθρο 1 παράγραφος 3 αυτής της Σύμβασης ορίζει την «τρομοκρατική πράξη» ως «κάθε πράξη ή απειλή πράξης κατά παράβαση των ποινικών νόμων του κράτους μέρους, δυνάμενη να θέσει σε κίνδυνο τη ζωή, τη σωματική ακεραιότητα, την ελευθερία ενός προσώπου ή μιας ομάδας προσώπων, και η οποία προκαλεί ή μπορεί να προκαλέσει ζημίες σε ιδιωτική ή δημόσια περιουσία, στους φυσικούς πόρους, στο περιβάλλον ή στην πολιτιστική κληρονομιά, και η οποία διαπράττεται με σκοπό:i) να εκφοβίσει, να προκαλέσει κλίμα τρόμου, να εξαναγκάσει, να ασκήσει πιέσεις ή να οδηγήσει οιαδήποτε κυβέρνηση, οργανισμό, θεσμικό όργανο, πληθυσμό ή ομάδα πληθυσμού, να αναλάβει οιαδήποτε πρωτοβουλία ή να απόσχει, να υιοθετήσει, να παραιτηθεί από μια ιδιαίτερη θέση ή να ενεργήσει σύμφωνα με ορισμένες αρχές· ήii) να διαταράξει την ομαλή λειτουργία των δημοσίων υπηρεσιών, την παροχή βασικών υπηρεσιών στους πληθυσμούς ή να δημιουργήσει κατάσταση κρίσεως στους πληθυσμούς·iii) να δημιουργήσει γενική εξέγερση σε ένα κράτος μέρος».

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,917,123 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK