Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
1.26 begrüßt die aussage der kommission in ihrem beschluss zur verlängerung des programms "kultur 2000", dass "eine möglichst unkomplizierte abwicklung" der allgemeine grundsatz sein sollte, der dem künftigen programm für kulturelle zusammenarbeit nach 2006 zugrunde liegt; bisher standen dem programm sein äußerst bürokratischer ansatz, die kostspieligen finanziellen auflagen und nicht unerhebliche verwaltungsblockaden im wege, was vor der durchführung innovativer oder herausragender projekte, die die kommission angeblich fördern will, zurückschrecken ließ;
1.26 επικροτεί τη δήλωση της Επιτροπής, όπως διατυπώνεται στην απόφαση για την παράταση του προγράμματος "Πολιτισμός 2000", ότι η γενική αρχή του μελλοντικού προγράμματος για την πολιτιστική συνεργασία μετά το 2006 θα πρέπει να είναι "όσο το δυνατόν πιο άμεση και πιο εύχρηστη".
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.