Você procurou por: vaterhäusern (Alemão - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Hungarian

Informações

German

vaterhäusern

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Húngaro

Informações

Alemão

die kinder gerson wurden auch gezählt in ihren geschlechtern und vaterhäusern,

Húngaro

a gerson fiainak száma az õ nemzetségeik szerint, és az õ atyáiknak háznépe szerint.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kinder merari nach ihren geschlechtern und vaterhäusern sollst du auch ordnen,

Húngaro

a mérári fiait is az õ nemzetségeik szerint, az õ atyjoknak háznépei szerint számláld meg.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nimm die summe der kinder kahath aus den kindern levi nach ihren geschlechtern und vaterhäusern,

Húngaro

vedd számba a kéhát fiait lévi fiai közül nemzetségenként, az õ atyjoknak háznépe szerint.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ahi, der sohn abdiels, des sohnes gunis, war ein oberster in ihren vaterhäusern,

Húngaro

s] ahi, a gúni fiának, abdielnek a fia volt a család feje.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und mit ihm zehn oberste fürsten unter ihren vaterhäusern, aus jeglichem stamm israels einen.

Húngaro

tíz fejedelmet is vele, egy-egy fejedelmet az õsök háza szerint izráelnek minden nemzetségébõl. ezek mind fejedelmei valának az õ õseik házának, izráelnek ezerei között.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dazu ihre brüder in ihren geschlechtern, neunhundertsechsundfünfzig. alle diese männer waren häupter in ihren vaterhäusern.

Húngaro

testvéreik, nemzetségeik szerint, kilenczszázötvenhatan valának; ezek mind családfõk voltak az õ atyjok háznépe szerint.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kinder meraris heißen: maheli und musi. das sind die geschlechter der leviten nach ihren vaterhäusern.

Húngaro

mérári fiai: makhli és musi. ezek a lévi háznépei az õ nemzetségeik szerint.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies ist die summe der kinder israel nach ihren vaterhäusern und lagern mit ihren heeren: sechshunderttausend und dreitausend fünfhundertfünfzi.

Húngaro

ezek izráel fiainak megszámláltjai az õ atyáiknak háznépei szerint; mindnyájan, a kik megszámlálva voltak táboronként, az õ seregeik szerint: hatszáz háromezer ötszáz és ötven.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kinder israel sollen vor der hütte des stifts umher sich lagern, ein jeglicher unter seinem panier und zeichen nach ihren vaterhäusern.

Húngaro

az izráel fiai, kiki az õ zászlója alatt, az õ atyáik háznépének jeleivel járjon tábort, a gyülekezet sátora körül járjon tábort annak oldalai felõl.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und mit ihnen unter ihrem geschlecht nach ihren vaterhäusern waren gerüstetes heervolk zum streit sechsunddreißigtausend; denn sie hatten viel weiber und kinder.

Húngaro

közöttük nemzetségeik és családjaik szerint harminczhatezer hadakozó férfi volt, mert sok feleségök volt és [sok] fiuk [is].

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der kinder asser nach ihrer geburt und geschlecht, ihren vaterhäusern und namen, von zwanzig jahren und darüber, was ins heer zu ziehen taugte,

Húngaro

Áser fiai közül azoknak szülöttei az õ nemzetségeik szerint, az õ atyáiknak háznépe szerint, a neveknek száma szerint, húsz esztendõstõl fogva és feljebb, minden hadba mehetõ;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der kinder joseph von ephraim nach ihrer geburt und geschlecht, ihren vaterhäusern und namen, von zwanzig jahren und darüber, was ins heer zu ziehen taugte,

Húngaro

józsef fiaiból efraim fiai közül azoknak szülöttei az õ nemzetségeik szerint, az õ atyáiknak háznépe szerint, a neveknek száma szerint, húsz esztendõstõl fogva és feljebb, minden hadba mehetõ;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(die priester aber wurden aufgezeichnet nach ihren vaterhäusern, und die leviten von zwanzig jahren und darüber waren in ihrem dienst nach ihren ordnungen);

Húngaro

a papok nemzetségének családjaik szerint; a lévitáknak is, a kik húsz esztendõsök és feljebb valók volnának, az õ rendtartások és csapatjaik szerint.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da opferten die fürsten israels, die häupter waren in ihren vaterhäusern; denn sie waren die obersten unter den stämmen und standen obenan unter denen, die gezählt waren.

Húngaro

akkor elõjövének az izráel fejedelmei, az õ atyjok házának fejei; ezek a törzsek fejedelmei, és ezek a megszámláltattak felügyelõi:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sammelten auch die ganze gemeinde am ersten tage des zweiten monats und rechneten nach ihrer geburt, nach ihren geschlechtern und vaterhäusern und namen, von zwanzig jahren an und darüber, von haupt zu haupt,

Húngaro

És összegyüjték az egész gyülekezetet a második hónapnak elsõ napján; és vallást tõnek az õ születésökrõl, az õ nemzetségeik szerint, az õ atyáiknak háznépe szerint, a neveknek száma szerint, húsz esztendõstõl fogva és feljebb fõrõl fõre.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das sind die kinder levi nach ihren vaterhäusern, nämlich die häupter der vaterhäuser, die gerechnet wurden nach der namen zahl von haupt zu haupt, welche taten das geschäft des amts im hause des herrn, von zwanzig jahren und darüber.

Húngaro

ezek lévi fiai családjaik szerint, a családfõk, az õ megszámláltatásuk szerint, neveik száma szerint fejenként, a kik az Úr házában szolgáltak, húsz éves korban és azon felül.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unter den hebroniten war jeria, der vornehmste unter den hebroniten seines geschlechts unter den vaterhäusern (es wurden aber unter ihnen gesucht und gefunden im vierzigsten jahr des königreiches davids tüchtige männer zu jaser in gilead),

Húngaro

a hebroniták között jerija vala a fõ (a hebroniták nemzetségeik és családjaik szerint megkerestetének a dávid királyságának negyvenedik esztendejében és találtak bátor férfiakat gileád-jaézerben).

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

17:21 mose redete mit den kindern israel, und alle ihre fürsten gaben ihm zwölf stecken, ein jeglicher fürst einen stecken, nach ihren vaterhäusern; und der stecken aarons war auch unter ihren stecken.

Húngaro

szóla azért mózes izráel fiainak, és adának néki mind az õ fejedelmeik egy-egy vesszõt egy-egy fejedelemért; az õ atyáiknak háza szerint tizenkét vesszõt; az Áron vesszeje is azok között a vesszõk között vala.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,464,463 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK