Você procurou por: verkehrszweig (Alemão - Húngaro)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Húngaro

Informações

Alemão

verkehrszweig

Húngaro

szállítási mód

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(g) verkehrszweig.

Húngaro

(z) szállítási mód.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dem verkehrszweig im inland;

Húngaro

belső szállítási mód;

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

g) der mutmaßliche verkehrszweig.

Húngaro

g) a feltételezett fuvarozási módot.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) den voraussichtlichen verkehrszweig;

Húngaro

b) feltételezett szállítási mód;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dem verkehrszweig an der grenze;

Húngaro

szállítási mód a határon;

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

feld 25 verkehrszweig an der grenze

Húngaro

25. rovat fuvarozási mód a határon

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(m) den verkehrszweig, d. h.:

Húngaro

(s) a szállítási mód, részletesen:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

f) der verkehrszweig an der grenze;

Húngaro

f) szállítási mód a határon;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

„feld nr. 25: verkehrszweig an der grenze

Húngaro

„25. rovat: a határon történő átszállítás módja

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

codes fÜr verkehrszweig, post- und sonstige sendungen

Húngaro

szÁllÍtÁsi mÓdok, postai És mÁs kÜldemÉnyek

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

g) ab 1. januar 1996 der verkehrszweig innerhalb der gemeinschaft;

Húngaro

g) 1996. január 1-től a belső szállítási mód;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der verkehrszweig wird auf dem betreffenden datenträger durch die entsprechende codenummer angegeben.

Húngaro

9 _bar_ saját hajtás _bar_ a szállítási módot az említett adathordozón a megfelelő kódszámmal kell jelölni.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

den verkehrszweig, d. h.:( i)( ii) den verkehrszweig an der grenze;

Húngaro

( l)( m) a számlakiállítás pénzneme, amennyiben a vámáru-nyilatkozaton szerepel;

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die angaben zum verkehrszweig an der grenze und zum verkehrszweig im inland sind wie in anhang iii dargelegt zu kodieren.

Húngaro

a határon történő és a belső szállítási módra vonatkozó adatok a iii. mellékletben meghatározottak szerint vannak kódolva.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verkehrszweig. die durchführungsbestimmungen für die erstellung der statistiken können von der kommission nach dem in artikel 11 absatz 2 genannten verfahren erlassen werden.

Húngaro

a statisztikák összeállítására vonatkozó végrehajtási rendelkezéseket a bizottság a 11. cikk( 2) bekezdésében említett eljárással összhangban határozza meg.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

(1) "verkehrszweig an der außengrenze" ist der verkehrszweig, der durch das aktive beförderungsmittel bestimmt wird, mit dem

Húngaro

(1) a "szállítási mód a határon" a szállításnak a tényleges szállítóeszközök által meghatározott formáját jelöli, amellyel:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

hier ist mit den codes des anhangs iii der verkehrszweig anzugeben, dem die aktiven beförderungsmittel entsprechen, mit denen die waren das gebiet der ausfuhr-vertragspartei vermutlich verlassen.

Húngaro

mellékletben megállapított kódok segítségével meg kell adni a tényleges szállítóeszköznek megfelelő tervezett szállítási módot, amely segítségével az áru elhagyja az exportáló szerződő fél területét.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anzugeben ist unter verwendung der hierfür vorgesehenen codes der verkehrszweig, der dem aktiven beförderungsmittel entspricht, mit dem die waren das gebiet der vertragspartei, in der die abgangsstelle liegt, vermutlich verlassen werden.

Húngaro

az előírt kódoknak megfelelően azt a valószínűsíthető aktív szállítóeszközt kell megadni, amellyel az áruk az indító hivatal szerinti szerződő fél területét elhagyják.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hier ist mit den codes des anhangs iii der verkehrszweig anzugeben, dem die aktiven beförderungsmittel entsprechen, mit denen die waren das gebiet der ausfuhr-vertragspartei vermutlich verlassen.

Húngaro

a iii. mellékletben megállapított kódok segítségével meg kell adni a tényleges szállítóeszköznek megfelelő tervezett szállítási módot, amely segítségével az áru elhagyja az exportáló szerződő fél területét.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,754,169,761 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK