A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
minimaler bogenhalbmesser
minimum boogstralen
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(minimaler bogenhalbmesser)
(minimumboogstralen)
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
linienführung (bogenhalbmesser, gleisabstand, längsneigung),
tracéontwerp (boogstralen, minimumspoorafstanden, stijgende en dalende hellingen),
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
minimaler bogenhalbmesser (4.2.3.7): teilsystem infrastruktur
maximale treinlengte (punt 4.2.3.5): subsysteem „infrastructuur” en „exploitatie”
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die pufferteller sind konvex, und der bogenhalbmesser der halbrunden stoßfläche beträgt 2750 mm ± 50 mm.
de bufferschijven moeten rond zijn, waarbij de kromtestraal van het bolronde effectieve oppervlak 2750 mm ± 50 mm moet bedragen.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die prüfungen müssen für eine reihe von bedingungen hinsichtlich geschwindigkeit, Überhöhungsfehlbetrag, gleisqualität und bogenhalbmesser durchgeführt werden, die für den einsatz des fahrzeugs relevant sind.
tests moeten worden uitgevoerd met snelheden, verkantingstekorten en boogstralen die overeenkomen met de toepassing van het spoorvoertuig.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die äquivalente konizität ist der tangens des kegelwinkels eines radsatzes mit kegelförmigen rädern, deren querbewegung die gleiche kinematische wellenlänge wie der betrachtete radsatz auf einer geraden und in bögen mit großem bogenhalbmesser aufweist.
de equivalente coniciteit is de tangens van de kegelhoek van een wielstel met conische wielen, waarvan de dwarsbeweging dezelfde veterloopgolflengte heeft als het gegeven wielstel op recht spoor en in bochten met een grote straal.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quotient der quer- und vertikalen kräfte eines rades bei normalen betriebsbedingungen (für einen bogenhalbmesser von r ≥ 250 m):
quotiënt van dwarskrachten en verticale krachten van een wiel onder normale bedrijfsomstandigheden (voor een boogstraal r ≥ 250 m):
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quotient der quer- und vertikalen kräfte eines rades bei einem verwundenen gleis (für einen bogenhalbmesser von r < 250 m):
quotiënt van dwarskrachten en verticale krachten van een wiel op scheluw spoor (voor een boogstraal r < 250 m).
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
abschnitt 4.2.3.7 dieser tsi gibt an, dass züge auf allen strecken, auf denen sie eingesetzt werden sollen, den minimalen bogenhalbmesser bewältigen können müssen.
punt 4.2.3.7 van deze tsi schrijft voor dat de treinen geschikt moeten zijn voor de minimum boogstralen van de lijnen waarop ze worden ingezet.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei den gleisen, die von zügen, die der tsi fahrzeuge des hochgeschwindigkeitsbahnsystems entsprechen, nur mit geringer geschwindigkeit befahren werden (bahnhofs- und Überholungsgleise, betriebshof- und abstellgleise), darf der bogenhalbmesser im entwurf nicht kleiner als 150 m sein. gegenbögen ohne zwischengerade müssen mit radien größer 190 m geplant werden.
de horizontale minimumontwerpboogstraal van spoor dat met geringe snelheid bereden wordt door treinen die aan de eisen van de tsi voor hogesnelheidsmaterieel voldoen (stations-, inhaal-, werkplaats- en opstelspoor) mag niet kleiner zijn dan 150 m. horizontale alignementen met s-bogen zonder tussenliggende rechte strekkingen moeten uitgelegd worden met een boogstraal van meer dan 190 m.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: