Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
der schadensersatzantrag
hij gaf het hof in overweging:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zu dem schadensersatzantrag
lenz heeft ter terechtzitting van
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zum schadensersatzantrag ist daher
het achtste middel moet derhalve worden afgewezen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der schadensersatzantrag wird abgewiesen.
wijst de vordering tot schadevergoeding af.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. der schadensersatzantrag wird abgewiesen.
2) de vordering tot schadevergoeding wordt afgewezen.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
daher ist der schadensersatzantrag unzulässig.
op 18 november 1998 stelde de commissie beschikking 98/653/eg vast, inzake spoedmaatregelen die noodzakelijk zijn geworden wegens het voorkomen van boviene spongiforme encefalopathie in portugal.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der schadensersatzantrag wird als unbegründet zurückgewiesen.
zaak t-91/96 n. hankart/raad van de europese unie ambtenarenstatuut
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zum schadensersatzantrag in bezug auf los nr. 1
vordering tot schadevergoeding wat betreft perceel nr. 1
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
der schadensersatzantrag von hb wurde dagegen zurückgewiesen.
hb, een 100 % dochtermaatschappij van de unilevergroep, is de voornaamste producent van consumptie-ijs in ierland.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- das angefochtene urteil aufzuheben, soweit ihr schadensersatzantrag abgewiesen wird;
het eerste middel, inzake schending van de motiveringsplicht
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
folglich ist der schadensersatzantrag der klägerin in bezug auf los nr. 2 zurückzuweisen.
bijgevolg moet verzoeksters vordering tot schadevergoeding wat betreft perceel nr. 2 worden afgewezen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
im vorliegenden fall besteht ein enger zusammenhang zwischen dem schadensersatzantrag und dem nichtigkeitsantrag.
prejudiciële verwijzing van het sozialgericht leipzig — uitlegging van art.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in seinem heutigen urteil entscheidet das gericht über diesen schadensersatzantrag und weist ihn zurück.
in zijn vandaag gewezen arrest spreekt het gerecht zich over de schadevordering uit en wijst het ze af.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
— jgemeinschaftszuschüsse — schadensersatzantrag nichtigkeitsklage gegen die streichung" (vierte kammer)
"communautaire financiële bijstand — vordering tot schadevergoeding bij niet-betalmg — beroep tot nietigverklaring tegen intrekkingsbeschikkingen" (vierde kamer)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
da weder der kommission noch der agentur ein rechtswidriges handeln vorzuwerfen ist, ist der schadensersatzantrag zurückzuweisen.
daar de commissie of het agentschap geen onwettigheid hebben begaan, moet de vordering tot schadevergoeding worden afgewezen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da nach alledem im vorliegenden fall weder das fehlverhalten noch der schaden nachgewiesen sind, ist der schadensersatzantrag zurückzuweisen.
overeenkomstig vaste rechtspraak, volgens welke de motiveringsplicht inhoudt dat de motivering de redenering van de communautaire instantie waarvan de bestreden handeling afkomstig is, duidelijk en ondubbelzinnig moet doen uitkomen, opdat de verzoeker de rechtvaardigingsgronden van de genomen maatregel kan kennen met het oog op de verdediging van zijn rechten en de gemeenschapsrechter zijn toezicht kan uitoefenen, is het gerecht van mening dat de door de commissie op dit punt gegeven motivering adequaat is, omdat het gerecht het antwoord van de commissie op verzoekers
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das im vorliegenden schadensersatzantrag gerügte verhalten der kommission kann daher keinen fehler darstellen, für den die gemeinschaft haftet.
hieruit volgt, dat het in de onderhavige schadevordering bedoelde gedrag van de commissie niet een onrechtmatige daad kan opleveren waarvoor de gemeenschap aansprakelijk is.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. es gibt keine gemeinschaftsrechtlichen grundsätze oder vorschriften, die es ausschlössen, dem schadensersatzantrag der beklagten stattzugeben."
het gemeenschapsrecht kent geen beginselen of bepalingen die uitsluiten dat de schadevordering van de vennootschap kan worden toegewezen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die klägerin stützt ihren schadensersatzantrag auf den vorwurf, die kommission habe das verfahren zur vergabe des auftrags für das projekt fd rus 9603 fehlerhaft durchgeführt.
niet-nakoming - richtlijn 93/89/eeg van de raad betreffende de toepassing door de lidstaten van de belastingen op sommige voor het goederenvervoer over de weg gebruikte voertuigen en van de voor het gebruik van sommige infrastructuurvoorzieningen betreffende de beschermende maatregelen tegen het geheven tolgelden en gebruiksrechten — tolgelden binnenbrengen op het grondgebied van de lidstaten voor de brennerautobahn — verhogingen per
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aus alldem ergibt sich, daß der schadensersatzantrag der klägerin, der auf den grundsatz der haftung der gemeinschaft für rechtmäßiges handeln gestützt ist, unbegründet und damit zurückzuweisen ist.
"ambtenaren — uitwisseling van ambtenaren tussen parlement en nationale administraties — verblijjsvergoeding-reiskosten-klacht uitdrukkelijkeafwijzing nietontvankelijkheid van beroep* (vierde kamer)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível