Você procurou por: abhilft (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

abhilft

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

woher soll man die nahrung importieren, die dem liebeshunger abhilft?

Inglês

from where can food be imported which can remedy the hunger for love?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine politik, die geeignete antworten gibt, lösungen aufzeigt und dem versagen des marktes abhilft;

Inglês

a policy which can provide adequate responses and remedy or eliminate market failures;

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Über die rückzahlung der beschwerdegebühr entscheidet der formalsachbearbeiter, sofern er im rahmen seiner zuständigkeit der beschwerde abhilft.

Inglês

the decision to refund the appeal fee shall be taken by the formalities officer where it is part of his duty to rectify the decision.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die franziskanische bewegung versteht sich also seit ihren anfängen nicht als ein fürsorgeverband für die armen, der nur aktuellen nöten abhilft.

Inglês

from the beginning, therefore, the franciscan movement did not want to be a charitable association for the poor which would only satisfy the needs of the moment.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es fragt sich bloß, ob es nicht das kleinere Übel ist, ob nicht der zustand, dem es abhilft, ein größeres Übel darstellt.

Inglês

on the contrary, marx, it now seems, had not lyingly added hut suppressed an important sentence.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

15:8 du sollst ihm deine hand öffnen und ihm gegen pfand leihen, was der not, die ihn bedrückt, abhilft.

Inglês

15:8 but thou shalt open thine hand wide unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need, in that which he wanteth.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

8:14 im augenblick soll euer Überfluss ihrem mangel abhelfen, damit auch ihr Überfluss einmal eurem mangel abhilft. so soll ein ausgleich entstehen,

Inglês

8:14 but by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sofern die dienststelle, deren entscheidung angefochten wird, der beschwerde nicht abhilft, legt sie die beschwerde einer beschwerdekammer des amtes vor, die darüber entscheidet.

Inglês

if the department whose decision is contested does not rectify its decision it is to remit the appeal to a board of appeal of the office, which is to decide on it.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

in artikel 10 wird dem verkäufer für den fall, dass er der vertragswidrigkeit durch ersatzlieferung abhilft, die verpflichtung auferlegt, die ersetzten waren auf seine kosten zurückzunehmen.

Inglês

article 10 imposes on the seller the obligation, when remedying a lack of conformity by replacement of goods, to take back the replaced goods at its own expenses.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(3) das organ, dessen entscheidung angefochten wurde, ordnet die rückzahlung an, wenn es der beschwerde abhilft und die rückzahlung wegen eines wesentlichen verfahrensmangels für billig erachtet.

Inglês

(3) the department whose decision is impugned shall order the reimbursement if it revises its decision and considers reimbursement equitable by reason of a substantial procedural violation.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2. eine rückzahlung der beschwerdegebühr kann angeordnet werden, wenn die rückzahlung wegen eines wesentlichen verfahrensmangels der billigkeit entspricht und das organ, dessen entscheidung angefochten wird, die beschwerde für begründet erachtet und ihr gemäß artikel 109(1) epÜ abhilft: regel 67 epÜ.

Inglês

2. reimbursement of appeal fees may be ordered, if such reimbursement is equitable by reason of a substantial procedural violation in a case in which the department whose decision is contested considers the appeal to be well founded and rectifies its decision in accordance with article 109 (1) epc: rule 67 epc.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,772,892,454 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK