Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die differenz zum auszahlungsbetrag ist als ertrag zu erfassen.
the difference between this value and the net loan proceeds is recognized as income.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn sie als ertrag notiert werden, so wird dies dem etragskonto gutgeschrieben.
when unearned income is recorded as a revenue, a revenue account is credited.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noch nicht fällige einnahmen , die der berichtsperiode als ertrag zuzurechnen sind ;
accruals and expenditure prepaid
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
37 sie besäten felder und pflanzten weinberge, die frucht brachten als ertrag.
37 they sow fields and plant vineyards and get a fruitful yield.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3) die subvention wird als ertrag im ausmaß der realisierung der subventionierten aufwendungen gebucht
3) subventions shall be booked as income to the extent in which subsidized expenses are realized.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
37 und sie besäen felder und pflanzen weinberge, welche frucht bringen als ertrag;
37 sow fields, plant vineyards, and reap the fruits of increase.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
psa 107:37 die felder besäen und weinberge anlegen, die früchte bringen als ertrag.
37 they plant in fields and vineyards that produce crops.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
107:37 und sie besäen felder und pflanzen weinberge, welche frucht bringen als ertrag;
that they may prepare a city to live in, 107:37 sow fields, plant vineyards,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antizipative und transitorische rechnungsabgrenzungsposten : noch nicht fällige einnahmen , die der berichtsperiode als ertrag zuzurechnen sind ;
accruals and prepaid expenditure income not due in , but assignable to the reported period .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie werden planmäßig als ertrag erfasst und überwiegend in den perioden zusammen mit aufwendungen verrechnet, die sie kompensieren sollen.
revenue-based grants are deferred in the balance sheet and released to the income statement to offset the related expenditure that they are intended to reimburse.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die subvention wird soweit als ertrag überwiesen, als aufwendungen, für welche sie finanziert worden sind, gebucht worden sind.
the subvention is to be transferred to income to the extent in which expenses for which they have been financed are booked.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entsprechend werden zuwendungen für abschreibungsfähige vermögenswerte über die perioden und in dem verhältnis als ertrag erfasst, in dem die abschreibung auf diese vermögenswerte angesetzt wird.
similarly, grants related to depreciable assets are usually recognised as income over the periods and in the proportions in which depreciation on those assets is charged.
Última atualização: 2016-11-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die platte will – als ertrag dessen, was von goisern dort altes und neues aufgespürt hat – das gemeinsame in den vordergrund stellen.
as the proceeds of what von goisern tracked down over there in terms of old and new, the record wants to put what there is in common in the foreground.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie die untersuchung ergab, können depb-gutschriften nach den indischen rechnungslegungsgrundsätzen periodengerecht als ertrag verbucht werden, sobald die ausfuhrverpflichtung erfüllt wurde.
it was found that in accordance with indian accounting standards, depbs credits can be booked on an accrual basis as income in the commercial accounts, upon fulfilment of the export obligation.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 8
Qualidade:
im eigenkapital ausgewiesene beträge werden in der periode in die gewinn- und verlustrechnung umgebucht und als ertrag oder aufwand erfasst, in der das abgesicherte grundgeschäft erfolgswirksam wird.
amounts recorded under equity are reposted to the income statement in the period when the hedged item is recorded as earnings or expenses and in which the hedged underlying transaction is posted to income.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dividenden werden als erträge aus operativen beteiligungen unter den finanzerträgen erfasst.
ognized as income from operating investments under "other income".
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
auch in Österreich werden erträge aus inländischen investmentfonds geringer besteuert als erträge aus ausländischen fonds.
also in austria, profits from domestic investment funds are taxed less than profits from foreign funds.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
11.5aktive rechnungsabgrenzungsposten | antizipative und transitorische rechnungsabgrenzungsposten: noch nicht fällige einnahmen, die der berichtsperiode als ertrag zuzurechnen sind; vorauszahlungen, gezahlte stückzinsen (d.
11.5accruals and prepaid expenditure | income not due in, but assignable to the reported period.
Última atualização: 2017-02-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
noch nicht fällige einnahmen, die der berichtsperiode als ertrag zuzurechnen sind; vorauszahlungen, gezahlte stückzinsen (d. h. anspruch auf aufgelaufene zinsen, der mit einem wertpapier erworben wird)
income not due in, but assignable to the reported period. prepaid expenditure and accrued interest paid, i.e. accrued interest purchased with a security
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: