Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ferner kann die kommission nicht zu dem schluss gelangen, dass der ausgleichsbetrag in einer höhe festgesetzt wurde, die gewährleistet, dass daraus nicht bestimmten betreibern ein vorteil erwächst.
further, the commission cannot conclude that the amount of compensation was established at the level which guarantees that no advantage was conferred to certain operators.
Última atualização: 2016-09-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
entsprechend punkt 4.4 der methode für verlorene kosten wird der in erwägung 355 erwähnte basis-marktpreis mit der zeit beträchtlich steigen, wodurch sich der zu zahlende ausgleichsbetrag in gewissem umfang verringert, was für die kommission ein positives element darstellt.
in accordance with point 4.4 of the stranded costs methodology, the base market price considered in recital 355 increases significantly over time, as a result of which the amount of compensation payable will decrease to a certain extent, which the commission views favourably.
Última atualização: 2016-12-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
um eine klare rechnungslegung und eine angemessene offenlegung der normalisierung der konten zu erreichen, ist vorzuschreiben, daß die auf grund der normalisierung der konten gewährten ausgleichsbeträge in einer der jahresbilanz der eisenbahnunternehmen beizufügenden Übersicht auszuweisen sind.
whereas, for the sake of clarity and in order to publicise appropriately the normalisation of accounts, it is desirable to lay down that amounts of compensation granted pursuant to the normalisation of accounts should appear in a table annexed to the annual accounts of railway undertakings;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.