Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bist du schon in rom?
summer is here yet is very very hot
Última atualização: 2022-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
„bist du schon eingeschlafen?“
“have you already fallen asleep?”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bist du schon mal im flugzeug geflogen?
have you ever traveled by plane?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bist du schon lange hier?
been here long?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j: bist du schon gelangweilt!?
j: you are already bored!?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bist du schon zerrinnende vergangenheit,
are you already vanishing past,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wie lange bist du schon hier?
how long have you been here?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bist du schon im opernhaus von sydney gewesen?
have you been at sydney opera house?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wie lange bist du schon verheiratet
how long have you been married
Última atualização: 2023-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bist du schon fertig mit zimmeraufräumen?
have you finished cleaning your room yet?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fruhstuck im bett
i am good and you
Última atualização: 2021-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vielleicht bist du schon zeuge seiner machtergreifung geworden.
you may have already witnessed his coming to power.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bist du schon einmal in deutschland oder europa aufgetreten?
have you ever performed before in germany or europe?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: