Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bitte haben sie dafür verständnis,
please understand,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bitte haben sie ...
bitte haben sie ...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte haben sie verständnis dafür, daß wir
please understand that we are unable to sell our
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte haben sie geduld.
please wait patiently.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir bauen für sie um, bitte haben sie verständnis
we are continuing to construct for you, so we kindly ask for your patience
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte haben sie verständnis, dass dies eine nichtraucherwohnung ist.
please understand that this is a non smoking apartment.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
*(bitte haben sie verständnis dafür, dass aus datenschutzgründen
*(please understand that out of reasons of personal data protection,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte haben sie etwas geduld
bitte haben sie etwas geduld
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bitte haben sie verständnis, dass wir keine haustiere aufnehmen.
bitte haben sie verständnis, dass wir keine haustiere aufnehmen.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte haben sie verständnis dafür, dass die teilnehmerzahl beschränkt ist.
please understand that we must limit the number of participants.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte haben sie verständnis dafür, dass die bewerbungsunterlagen nur auf wunsch
bitte haben sie verständnis dafür, dass die bewerbungsunterlagen nur auf wunsch
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte haben sie verständnis, dass der service außerhalb der Öffnungszeitenkostenpflichtig ist.
bitte haben sie verständnis, dass der service außerhalb der Öffnungszeitenkostenpflichtig ist.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte haben sie verständnis, dass das akkreditierungskontingent einer firma begrenzt ist.
please note that we do not provide an unlimited number of accreditations to any given company.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte haben sie verständnis dafür, dass dies ca. 1 woche dauern kann.
bitte haben sie verständnis dafür, dass dies ca. 1 woche dauern kann.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte haben sie verständnis dafür, dass alle produkte einzeln geprüft werden.
please understand that all products are verified individually.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte haben sie verständnis das wir keine hunde in unseren zimmer dulden.
bitte haben sie verständnis das wir keine hunde in unseren zimmer dulden.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte haben sie verständnis, dass das telefonieren in den ausstellungsräumen nicht erwünscht ist.
we request that visitors avoid using their telephones in the galleries. we appreciate your understanding.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte haben sie verständnis dafür das die bearbeitung etwas zeit in anspruch nimmt.
please understand that we need some time to manage your request.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte haben sie verständnis dafür, dass eine lieferung auf rechnung nicht möglich ist.
please understand that a delivery without prior payment is not possible.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte haben sie verständnis dafür dass wir die dvds in der reihenfolge des bestelleingangs verschicken.
please be appreciative that orders will be handled in the sequence they were placed.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: