A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
der beitrag beschränkt sich auf die auflösung einer erbengemeinschaft.
the effectiveness of the certificate provided for in article 10 of the annex shall be recognized in the territories of all contracting parties.
die erbengemeinschaft ist oftmals ein ständiger hort des streites und der missgunst seiner mitglieder unter ein an der.
the community of heirs is often a steady stronghold of quarrels and resentment of his members among themselves.
der gesetzgeber hat die erbengemeinschaft nicht als dauerhafte zwangs gemein schaft angelegt, sondern deren auseinandersetzung vorgesehen.
the legislator has not structured the community of heirs as a compelled community, but has intended their discussion.
die kommunistische erbengemeinschaft hat lange die theoriegebilde und organisationsformen, die sich nicht ihrer oberhoheit unterordnen wollten, verschrien und bekämpft.
for a long time, the communist lineage fought against theorisations and organisational forms which did not accept its supremacy.
in dieser ausstellung werden die werke aus städtischem besitz ergänzt mit leihgaben der erbengemeinschaft, deren künftiger erwerb von der stadt erlangen angestrebt wird.
the exhibited works owned by the city are complemented by some works in the community of heirs’ possession. the city is seeking to purchase this loan collection at some point in the future.
max bill verstarb 86jährig, am 9. dezember 1994, während eines aufenthaltes in berlin. sein nachlass wird von der erbengemeinschaft verwaltet. ek
max bill died at the age of 86 years on december 9, 1994 during a visit to berlin. his estate is in the hands of his community of heirs. ek
für die erfolgreiche tätigkeit ihres erbenermittlungsbüros, möchte ich mich und auch im auftrag aller teilerben der erbengemeinschaft bei ihnen und ihren mitarbeitern, hiermit unseren herzlichen dank aussprechen.
i would ask you and your staff to accept cordial thanks also on behalf of fellow heirs in the heir community for the successful activity of your heir finder office.
3 das amtsgericht hat die beschwerdeführerin unter anderem verpflichtet, an die aus dem antragsteller und seinem bruder bestehende erbengemeinschaft eine abfindung nach § 44 abs. 1 satz 2 nr. 1 lwanpg zu zahlen.
search results 1 to 3 from a total of 3
der 50 %ige anteil von herrn kniffka wird heute durch die erbengemeinschaft der familie kniffka über die hanseatic lloyd holding gmbh & co. kg, bremen, gehalten.
the 50 % share of mr kniffka in the hansa mare reederei is now held by the community of heirs - the kniffka family. this share is administered through hanseatic lloyd holding, bremen/ germany.