Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vor einem jahr schien netanyahu als nachfolger sharons festzustehen.
a year ago, netanyahu seemed certain to succeed sharon.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch in der club swan 42 division schien der sieger von vornherein festzustehen.
the club swan 42 has also seemed a one-boat affair since the beginning.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nur eines scheint für gal festzustehen: den medien ist nicht zu trauen.
for gal, only one thing appears to be certain: that the media cannot be trusted.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einige punkte scheinen uns jedoch nunmehr festzustehen: wir brauchen eine wirklich gemeinsame außen- und sicherheitspolitik.
however, some points have now been identified: a foreign and security policy needs to be a truly common one.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
um auf dem boden des realen wissens festzustehen, bedarf es für alle der erkenntnis, in welcher art und weise die induktive vernunft ihre ur sachen ermittelt.
in order to stand firmly on the ground of real science, every one requires the understanding of the manner in which inductive reason investigates its causes.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die im vorfeld empfundene genugtuung, dass erstmals seit beginn des 1989 eingeführten mehrparteiensystems der sieger einer präsidentschaftswahl nicht von vornherein festzustehen schien, ist der verbitterung gewichen.
the one before that, in 1992, was cancelled by the military on the eve of the poll, when it appeared certain an islamist party would win.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es scheint heute festzustehen, dass die regierung der vereinigten staaten entschlossen ist, krieg gegen den irak zu führen, ganz gleich, wie die entscheidung des sicherheitsrates ausfällt.
it now seems to be an established fact that the government of the united states is determined to go to war against iraq, whatever the security council decides.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
im vorliegenden fall scheint festzustehen, daß es die fernschreiberin gewohnt war, fernschriftliche zahlungsanweisungen an die bank des europäischen patentamts zu senden, daß sie sowohl im allgemeinen als auch in diesem besonderen fall richtig instruiert war und ihr nur ein versehen unterlief.
in the present case, it seems clear that the telex operator was used to sending telexed instructions for payments to the bank of the european patent office, was properly instructed, both in general and in the particular case, and made a wholly inadvertent mistake.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obwohl die berechnungen eine große unsicherheitsspanne aufweisen, scheint es festzustehen, dass ein maßvoller alkoholkonsum im allgemeinen zu einem nettogewinn an leben, lebenserwartung und qualitätskorrigierten lebensjahren bei älteren menschen führt, aber dass die allgemeinen gesellschaftlichen kosten zunehmen.
although the calculations display a broad margin of uncertainty, it appears to be established that, on the whole, moderate alcohol consumption delivers a net profit in terms of gained lives, life expectancy and qalys in older persons, but that the overall social cost increases.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
leider scheint festzustehen, daß die kernenergie auch in zukunft die stromversorgungspläne in der ukraine bestimmen wird. das bedeutet, daß hohe ingenieur- und sicherheitstechnische standards in allen anderen kernkraftanlagen an oberster stelle stehen müssen, wenn eine wiederholung der katastrophe von 1986 vermieden werden soll.
unfortunately it is clear that nuclear energy will continue to be ukraine 's electricity plan for the future, so high engineering and security standards must be paramount in all other nuclear sites if a repetition of the 1986 disaster is to be avoided.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade: