Você procurou por: holdselig (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

holdselig

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

22 das wird deiner seele leben sein, und dein mund wird holdselig sein.

Inglês

22 so shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sol 1:16 "fürwahr, du bist so schön, geliebter, so holdselig!

Inglês

the woman says, 16 "you are so handsome, my love! so charming!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

12 die worte aus dem munde eines weisen sind holdselig; aber des narren lippen verschlingen denselben.

Inglês

12 the words of a wise man's mouth are gracious, but the lips of a fool shall swallow him up;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

12. die worte aus dem munde eines weisen sind holdselig; aber des narren lippen verschlingen denselben.

Inglês

12 the words of a wise manÕs mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

25 wenn er seine stimme holdselig macht, traue ihm nicht; denn sieben greuel sind in seinem herzen.

Inglês

25 when his speech is charming, don't believe him; for there are seven abominations in his heart.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

25 wenn er seine stimme holdselig macht, so glaube ihm nicht; denn es sind sieben greuel in seinem herzen.

Inglês

25 when he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

45:2 du bist der schönste unter den menschenkindern, holdselig sind deine lippen; darum segnet dich gott ewiglich.

Inglês

45:2 you are fairer than the children of men: grace is poured into your lips: therefore god has blessed you for ever.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- 16 siehe, du bist schön, mein geliebter, ja, holdselig; ja, unser lager ist frisches grün.

Inglês

16 behold, you are beautiful, my beloved, truly delightful. our couch is green;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1:16 siehe, du bist schön, mein geliebter, ja, holdselig; ja, unser lager ist frisches grün.

Inglês

1:16 behold, you are beautiful, my beloved, yes, pleasant; and our couch is verdant.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4:29 lasset kein faul geschwätz aus eurem munde gehen, sondern was nützlich zur besserung ist, wo es not tut, daß es holdselig sei zu hören.

Inglês

4:29 let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for building up as the need may be, that it may give grace to those who hear.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

23 saul und jonatan, lieblich und holdselig in ihrem leben, sind auch im tode nicht getrennt; sie waren schneller als adler, stärker als löwen!

Inglês

23 saul and jonathan were lovely and pleasant in their lives. in their death, they were not divided. they were swifter than eagles. they were stronger than lions.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1:23 saul und jonathan, holdselig und lieblich in ihrem leben, sind auch im tode nicht geschieden; schneller waren sie denn die adler und stärker denn die löwen.

Inglês

1:23 saul and jonathan, lovely, and comely in their life, even in death they were not divided: they were swifter than eagles, stronger than lions.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2sa 1:23 saul und jonathan, holdselig und lieblich in ihrem leben, sind auch im tode nicht geschieden; schneller waren sie denn die adler und stärker denn die löwen.

Inglês

23saul and jonathan, beloved and lovely! in their lives and in their deaths they were not divided. they were swifter than eagles, they were stronger than lions.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

22 und sie gaben alle zeugnis von ihm und wunderten sich der holdseligen worte, die aus seinem munde gingen, und sprachen: ist das nicht josephs sohn?

Inglês

22 and all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. and they said, is not this joseph's son?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,945,038 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK