Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in diesen zusammenhang wird die sozialpsychologie gestellt.
in diesen zusammenhang wird die sozialpsychologie gestellt.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diesen zusammenhang nicht passt.
unsuited for the context.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in diesen zusammenhang passt eine einfache grußkarte.
this simple greeting card fits here.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diesen zusammenhang nennt man anlagenverstärkung.
this relationship is known as plant amplification.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diesen zusammenhang sollte niemand mißverstehen.
no one should be in any doubt about the connection.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
in diesen zusammenhang gehört auch noch dieser bedeutsame satz:
also fitting in this context is this meaningful sentence:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein beispiel macht diesen zusammenhang deutlich:
the following example illustrates this relationship:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er entwickelte in diesen zusammenhang auch eine methode zu deliberative polling.
as a way of applying this concept he proposed deliberative polling in 1988.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wie könne in diesen zusammenhang die rolle der organisationen der zivilgesellschaft aussehen?
what role could civil society organisations play in this?
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
falsche zuschreibungen, die in diesen zusammenhang gehören, bestehen aus sätzen wie:
spells connected with this line are contained in:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
korrespondenz mit den behörden in diesen zusammenhängen
written correspondence with the authorities in these matters
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in diesen zusammenhang gehört auch die von deutschland ergriffene initiative für eine europäische grundrechtscharta.
the german proposal to draw up a european charter of basic rights also belongs in this context.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
in diesen zusammenhang erinnere ich mich gerne an das erste sim city, da war es ähnlich.
in diesen zusammenhang erinnere ich mich gerne an das erste sim city, da war es ähnlich.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in diesen zusammenhang gehört auch die aufstellung genauer verkehrsstatistiken im rahmen des term-projekts.
this ties in with the compilation of precise transport statistics under the term project.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in diesen zusammenhang hebt er euro-anleihen hervor, die das europäische wachstum fördern könnten.
in this context, he drew particular attention to eurobonds, which might foster european growth.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieser zusammenhang wird konkretisiert.
dieser zusammenhang wird konkretisiert.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die frage, die sich natürlich immer in diesen zusammenhang stellt, ist die frage nach dem wieviel.
the question which is always asked in this connection, of course, is the question of how much.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
daraufhin haben wir gemeinsam überlegt, wie man den lichthof des museums in diesen zusammenhang integrieren könnte.
after that, we considered together how the museum's courtyard could be integrated into this context.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieser zusammenhang muss berücksichtigt werden.
that link has to be taken into consideration.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
tatsächlich passt das thema der ausstellung in diesen zusammenhang: menschenbilder des 20. jahrhunderts im spiegel der kunst.
indeed, the exhibition theme is apt in this respect: human images from the 20th century mirrored in art.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: