Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
magazinartiger, stapelbarer halterost zur lagedefinierten aufnahme von wellen.
magazine-like stackable support grid for the positioning of axles.
Última atualização: 2014-11-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
im genre wildlife & nature erweckten die „crocodiles – caring killers“, ein titel aus dem doclights/ndr-naturfilm-paket, das interesse. außerdem waren zwei neue, magazinartige formate aus dem bereich science & knowledge gelistet: „the science of everyday living“ (perfect cleaning/perfect cooking), das alltägliche phänomene in unterhaltsamer weise aus einem verblüffenden blickwinkel beleuchtet und „missing link“, das die unterschiedlichsten sachverhalte, die augenscheinlich nichts miteinander verbindet, humorvoll und überraschend in einen gemeinsamen zusammenhang stellt.
a title from the doclights/ndr naturfilm package, “crocodiles – caring killers,” awakened buyers’ interest in the wildlife & nature genre. two new, magazine-like formats from the field of science & knowledge also made it on the list: “the science of everyday living” (perfect cleaning / perfect cooking), which sheds light on everyday phenomena in an entertaining manner and from a surprising perspective; and “missing link,” which brings humor and an element of surprise into finding the most surprising connections between subjects that seem to have no connections between them whatsoever.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível