Você procurou por: obgleich (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

obgleich

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

obgleich bedauerlich, ist es wahr.

Inglês

that, while regrettable, is true.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und obgleich ich nun schließlich gehe

Inglês

and though at last i leave

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

obgleich ich dich weit getragen habe.

Inglês

though i've carried you far.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fröhlich, obgleich es mittag war.

Inglês

merrily although it was midday.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

obgleich der kalten harten realität

Inglês

cold, hard reality of a country

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

obgleich es uns nie richtig schützte.

Inglês

of course, this never gave us any real protection.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

obgleich das gewöhnlich nicht notwendig ist.

Inglês

this is done through the property tab of the association.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

80:7 obgleich es dich nicht zu k

Inglês

80:7 though you are not to be blamed if he would not purify himself

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3. obgleich anspruchsvoll, war er niemals hart.

Inglês

3- as demanding as he was, he was not harsh;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

obgleich er geld hat, ist er nicht glücklich.

Inglês

even though he has money, he isn't happy.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hitze annehmen, und obgleich die andern mineralischen

Inglês

measure excludes night, and the heat of

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir landeten regenfrei, obgleich regen vorausgesagt war.

Inglês

we didn't land in the rain, although it had been forecasted.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfügung gestellten werden, obgleich der irak in Übereinstimmung

Inglês

though iraq, in accordance with the law, assumes responsibility for

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

obgleich einige gaststätten nur für mahlzeiten am satz bieten

Inglês

although some restaurants cater only for meals at set

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

obgleich dafür kein präzedenzfall besteht; dies gibt mitgliedern des

Inglês

even though no precedent exists; this gives council members another

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die medien konnten nicht schweigen, obgleich sie es beabsichtigten.

Inglês

the media could not dissimulate it.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die obgleich anschauliche 3d darstellung bietet keine ausreichenden erkennungseigenschaften.

Inglês

despite its descriptive representation the 3d display does not offer sufficient detection qualities.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

obgleich sie alles hätten regeln können, ist nichts geschehen.

Inglês

you could have organised it all, but you did not.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

obgleich reproduktives klonen nicht erlaubt ist, geht die entwicklung weiter.

Inglês

although reproductive cloning is not permitted, research carries on.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

staatseigene versicherungsgesellschaften beherrschen den markt, obgleich einige privatunternehmen entstanden sind.

Inglês

state-owned insurance companies have a dominant share of the market, although some private companies have emerged.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,777,786 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK