Você procurou por: untersuchungsgeheimnis (Alemão - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

untersuchungsgeheimnis

Inglês

investigation secrecy

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

hierbei darf das untersuchungsgeheimnis prinzipiell nicht verletzt werden.

Inglês

at this stage, secrecy must be inviolable.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- das untersuchungsgeheimnis oder die vertraulichkeit eines laufenden gerichtsverfahrens;

Inglês

- the confidentiality of preliminary investigation proceedings or of current legal proceedings,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die nationalen behörden können natürlich nicht das untersuchungsgeheimnis verletzen.

Inglês

of course, the national authorities cannot breach the secrecy of investigation proceedings.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gleichwohl muß dabei geltendes recht eingehalten und sowohl der unschuldsvermutung als auch dem untersuchungsgeheimnis rechnung getragen werden.

Inglês

however, greater disclosure of information must be done within the law, taking account of the presumption of innocence and the confidentiality of legal investigations.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die genannten organe wahren das untersuchungsgeheimnis und die legitimen rechte der betroffenen und halten im fall von gerichtsverfahren die einschlägigen einzelstaatlichen bestimmungen ein.

Inglês

the above institutions shall ensure that the confidentiality of the investigations conducted by the office is respected, together with the legitimate rights of the persons concerned, and, where judicial proceedings have been instituted, that all national provisions applicable to such proceedings have been adhered to.

Última atualização: 2016-11-27
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

sie werden mir allerdings beipflichten, daß eine solche verbesserte Übermittlung von informationen unter einhaltung des geltenden rechts erfolgen und daß dabei der unschuldsvermutung und dem untersuchungsgeheimnis rechnung getragen werden muß.

Inglês

however, you will agree with me that this improvement of the forwarding of information must take place in accordance with the law and must take account of the presumption of innocence and the secrecy of the inquiry.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

zum einen können gegebenenfalls die einzelstaatlichen vorschriften über das untersuchungsgeheimnis als argument herangezogen werden, um die mitteilungspflichten zu begrenzen; zum andern besteht aktenzugang bei strafverfahren nur bei zivilklagen.

Inglês

on the one hand, national provisions on confidentiality of judicial proceedings in member states where they exist can be used as an argument for restricting reporting obligations, and files on criminal prosecutions are accessible only if civil proceedings are joined to the criminal action.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

der direktor erstattet dem europäischen parlament, dem rat, der kommission und dem rechnungshof regelmäßig bericht über die ergebnisse der vom amt durchgeführten untersuchungen; dabei wahrt er das untersuchungsgeheimnis und die legitimen rechte der betroffenen und hält gegebenenfalls die einschlägigen einzelstaatlichen bestimmungen für gerichtsverfahren ein.

Inglês

the director shall report regularly to the european parliament, the council, the commission and the court of auditors on the findings of investigations carried out by the office, whilst respecting the confidentiality of those investigations, the legitimate rights of the persons concerned and, where appropriate, national provisions applicable to judicial proceedings.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

1993 begannen professor gary schwartz, dann professor der psychologie, medizin-neurologie-psychiatrie und chirurgie an der universität arizonas, der usa, und direktors seines menschlichen energiesystemlaboratoriums, seine eigene persönliche suche nach beweisen des lebens nach dem tod. mit dem tadellosen akademischen ausweis und den mehr als 400 wissenschaftlichen papieren zu seinem kredit war er am anfang hoch skeptisch und behielt sein untersuchungsgeheimnis.

Inglês

in 1993 professor gary schwartz, then professor of psychology, medicine neurology psychiatry and surgery at the university of arizona, usa, and director of its human energy systems laboratory, began his own personal search for evidence of the afterlife. with impeccable academic credentials and more than 400 scientific papers to his credit, he was initially highly skeptical and kept his investigations secret.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,753,470,413 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK