Você procurou por: zurückzustellen (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

zurückzustellen

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

auf verlangen sind sie uns zurückzustellen.

Inglês

they must be returned upon our request.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zurückzustellen, wenn die bestellung anderweitig erteilt wird.

Inglês

the order is placed elsewhere.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist auch möglich die sprache wieder zurückzustellen.

Inglês

it's also possible to switch the language back.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich schlage vor, diese angelegenheit bis dahin zurückzustellen.

Inglês

i suggest that you clarify this matter at that time, if you so wish and if mr prodi agrees.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

das ist alles, was notwendig ist um das schloss zurückzustellen.

Inglês

note that this will only work going from the "unlock" to the "lock" position, not vice versa.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die europäischen kommissare sind verpflichtet, ihre politischen ansichten zurückzustellen.

Inglês

nor will we be a part of attempts to manufacture that lameness now by restraining the commission 's powers.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

gleichzeitig forderten sie lüttwitz auf, seine putschpläne vorerst zurückzustellen.

Inglês

however, they agreed to the schedule set by lüttwitz.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

1. der wagen ist an eine beim vermieter zu erfragende anschrift zurückzustellen.

Inglês

1. the wagon shall be returned to the address selected by the lessor.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

achten sie darauf, mehrfachdosis-durchstechflaschen wieder in den kühlschrank zurückzustellen

Inglês

for multidose vials, be sure to return the vial to the refrigerator.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 13
Qualidade:

Alemão

daher ist es angezeigt, das inkrafttreten bestimmter vorschriften jener richtlinie zurückzustellen.

Inglês

as a result, it is appropriate to delay the entry into force of certain provisions in the said directive.

Última atualização: 2017-02-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

b)der mietgegenstand ist jenem zustand zurückzustellen, in dem er übernommen wurde.

Inglês

b) the lease object shall be returned in the same condition as it was received.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

die nagra schlägt vor, das geologische standortgebiet nördlich lägern für etappe 3 zurückzustellen.

Inglês

nagra proposes that the nördlich lägern siting region be placed in reserve for stage 3.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

ich fordere die mitgliedstaaten auf, ihre internen territorialen interessen in diesem speziellen punkt zurückzustellen.

Inglês

i would plead for the internal territorial interests of member states to be overcome on this particular point.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

deshalb fordert der ausschuss die mitgliedstaaten dringend auf, energieprogramme mit negativen nebeneffekten vorerst zurückzustellen.

Inglês

therefore the eesc urges member states to defer any energy programmes with negative side effects.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

die entscheidung gilt als angenommen, es sei denn, der rat beschließt mit qualifizierter mehrheit, sie zurückzustellen;

Inglês

t h e decision shall be deemed to be taken unless the council, acting by a qualified majority, decides to hold it in abeyance;

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

achten sie darauf, mehrfachdosis-durchstechflaschen wieder in den kühlschrank zurückzustellen ng t lä ich ln itte eim zn ar

Inglês

for multidose vials, be sure to return the vial to the refrigerator.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

es wäre daher naheliegend, die abstimmung über das programm zurückzustellen, bis die mißwirtschaft bei früheren projekte untersucht worden ist.

Inglês

it would seem sensible to postpone a vote until the problems arising from the financial mismanagement of previous projects has been investigated.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

die nagra schlägt vor, das geologische standortgebiet nördlich lägern (zh, ag) für etappe 3 zurückzustellen.

Inglês

nagra proposes that the geological siting region nördlich lägern (zh, ag) be placed in reserve for stage 3.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

das bedeutet, diese beiden entgegengesetzten pole der erkenntnis zu vereinen - nicht lediglich die eigene persönliche einschätzung zurückzustellen!

Inglês

and this is where complementing one's point of view with the hunch of intuition proves to be the hall-mark of the successful leader. note: this means reconciling these two poles of the antinomy of cognizance - not simply dismissing one's personal assessment either.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,763,916,387 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK