Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
auf verlangen sind sie uns zurückzustellen.
they must be returned upon our request.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zurückzustellen, wenn die bestellung anderweitig erteilt wird.
the order is placed elsewhere.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist auch möglich die sprache wieder zurückzustellen.
it's also possible to switch the language back.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich schlage vor, diese angelegenheit bis dahin zurückzustellen.
i suggest that you clarify this matter at that time, if you so wish and if mr prodi agrees.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
das ist alles, was notwendig ist um das schloss zurückzustellen.
note that this will only work going from the "unlock" to the "lock" position, not vice versa.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die europäischen kommissare sind verpflichtet, ihre politischen ansichten zurückzustellen.
nor will we be a part of attempts to manufacture that lameness now by restraining the commission 's powers.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
gleichzeitig forderten sie lüttwitz auf, seine putschpläne vorerst zurückzustellen.
however, they agreed to the schedule set by lüttwitz.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
1. der wagen ist an eine beim vermieter zu erfragende anschrift zurückzustellen.
1. the wagon shall be returned to the address selected by the lessor.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
achten sie darauf, mehrfachdosis-durchstechflaschen wieder in den kühlschrank zurückzustellen
for multidose vials, be sure to return the vial to the refrigerator.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 13
Qualidade:
ich fordere die mitgliedstaaten auf, ihre internen territorialen interessen in diesem speziellen punkt zurückzustellen.
i would plead for the internal territorial interests of member states to be overcome on this particular point.
deshalb fordert der ausschuss die mitgliedstaaten dringend auf, energieprogramme mit negativen nebeneffekten vorerst zurückzustellen.
therefore the eesc urges member states to defer any energy programmes with negative side effects.
die entscheidung gilt als angenommen, es sei denn, der rat beschließt mit qualifizierter mehrheit, sie zurückzustellen;
t h e decision shall be deemed to be taken unless the council, acting by a qualified majority, decides to hold it in abeyance;
achten sie darauf, mehrfachdosis-durchstechflaschen wieder in den kühlschrank zurückzustellen ng t lä ich ln itte eim zn ar
for multidose vials, be sure to return the vial to the refrigerator.
es wäre daher naheliegend, die abstimmung über das programm zurückzustellen, bis die mißwirtschaft bei früheren projekte untersucht worden ist.
it would seem sensible to postpone a vote until the problems arising from the financial mismanagement of previous projects has been investigated.
die nagra schlägt vor, das geologische standortgebiet nördlich lägern (zh, ag) für etappe 3 zurückzustellen.
nagra proposes that the geological siting region nördlich lägern (zh, ag) be placed in reserve for stage 3.
das bedeutet, diese beiden entgegengesetzten pole der erkenntnis zu vereinen - nicht lediglich die eigene persönliche einschätzung zurückzustellen!
and this is where complementing one's point of view with the hunch of intuition proves to be the hall-mark of the successful leader. note: this means reconciling these two poles of the antinomy of cognizance - not simply dismissing one's personal assessment either.