Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vor allem
in particolare esso:
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in allem.
tutto.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vor allem eug
soprattutto cee
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es soll vor allem
in particolare, dovrà essere contrassegnato da:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den allem vorauseilenden,
per i sopravanzanti con foga [“per gli angeli che energicamente precedono le anime dei beati!”]
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(vor allem allem
(soprattutto
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(vor allem strafrechtli¬
(in parti- rio direttamente attribuito all'istituzio¬ cosa giudicata.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies erfordert vor allem
ciò richiede di:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
... und vor allem für kmu
... ma soprattutto per le pmi
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auffallend ist vor allem:
si rilevano, in particolare:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
»ich zweifle an allem.
— io dubito di tutto.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vor allem frohes neues jahr
avete novità riguardo la mia ultima mail?
Última atualização: 2021-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vor allem im großraum paris.
soprattutto nella regione parigina.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die behörden sollten vor allem:
le autorità pubbliche nazionali dovrebbero tra l'altro:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beispielsweise vor allem dublin city . . .
per il momento, è la sola cosa che posso dirle.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dieser bericht dient vor allem
in particolare la relazione:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: