Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
was meinst du? wenn wir sie auf jahre genießen lassen,
non vedi che, se concedessimo loro di godere per anni,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie gilt für beihilfeanträge, die sich auf jahre oder prämienzeiträume ab 1.
esso si applica alle domande di aiuto presentate in riferimento agli anni o ai periodi di erogazione dei premi che iniziano a decorrere dal 1o gennaio 2008.
Última atualização: 2013-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
januar 2007 und nummer 7 für beihilfeanträge, die sich auf jahre oder prämienzeiträume ab dem 1.
tuttavia, i punti 6) e 16) dell'articolo 1 si applicano a decorrere dal 1o gennaio 2007 e il punto 7) si applica alle domande di aiuto relative agli anni o ai periodi di erogazione dei premi con inizio a decorrere dal 1o gennaio 2008.
Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf jahr und tag!
entro un anno ed un giorno
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch nach fertigstellung der gasleitung werden die finanziellen regelungen eine senkung der strompreise auf jahre hinaus ausschließen.
anche dopo l'installazione del gasdotto, per parecchi anni si esclude che i prezzi dell'energia scendano a causa della regolamentazione finanziaria.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein letztes: die gebäudepolitik hat ausmaße angenommen, die unsere institution auf jahre belasten werden.
(') discussioni su problemi di attualità (elenco degli argomenti iscritti): cfr. processo verbale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all diese maßnahmen reichen jedoch auf jahre hinaus noch nicht aus, um den energiebedarf der gemeinschaft zu decken.
un'europa unita deve negoziare in veste autonoma e in modo costruttivo con i paesi fornitori di petrolio e se necessario, parallelamente ai negoziati generali relativi alle materie prime : ecco ciò che l'unione europea deve realiz zare.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herr präsident, alle großen aufgaben der europäischen integration blieben in nizza ungelöst, und sie bleiben es auf jahre.
signor presidente, tutti i grandi compiti dell' integrazione europea sono rimasti irrisolti a nizza e lo saranno per anni.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
artikel 1 nummer 1 buchstabe b und nummer 5 buchstabe b gelten jedoch für beihilfeanträge, die sich auf jahre oder prämienzeiträume ab 1.
tuttavia, il disposto dell'articolo 1, punto 1), lettera b), e punto 5), lettera b), si applica alle domande di aiuto presentate in riferimento agli anni o ai periodi di erogazione dei premi che iniziano a decorrere dal 1o gennaio 2007.
Última atualização: 2013-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darüberhinaus führen die jüngsten Änderungen der patentpolitik in den usa zu vorübergehenden erscheinungen, die uns unter umständen noch auf jahre begleiten werden.
siosservano inoltre effetti transitori, dovuti a recenti mutamenti della politica in materia di brevettinegli stati uniti, che potrebbero richiedere anni per esaurirsi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die eu hat sich auf jahre verpflichtet, das erforderliche basiswissen zu liefern, um das höchste maß an lebensmittelqualität und -sicherheit zu gewährleisten.
l’ue ha preso un impegno a lungo termine nel fornire la necessaria conoscenza per garantire massimi livelli di qualità e sicurezza alimentare.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es wird keine mühe gescheut werden, um ein er gebnis zu erzielen, das die gemeinschaft in der frage der finanzierung auf jahre hinaus von sorgen befreien wird.
abbiamo accolto nuove correnti nella nostra cultura e nuove parole nella nostra lingua, integrando tutto ciò, lo diciamo con orgoglio, nel nostro patrimonio culturale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher muss ein gleichgewicht gefunden werden zwischen der förderung positiver veränderungen und dem abdrängen von ländern in noch größere isolation, wodurch der fortschritt vielleicht auf jahre hin gebremst wird.
occorre pertanto trovare un equilibrio tra l'ambizione di promuovere cambiamenti positivi e il rischio di spingere un paese verso un isolamento ancora maggiore, ritardando così il progresso forse per anni.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sollte einer dieser faktoren tatsächlich auftreten, würde die amortisationsdauer der investitionen von den im basisszenario angenommenen […] jahren auf […] jahre ansteigen.
il verificarsi di uno qualsiasi di questi elementi comporterebbe l'aumento del periodo di recupero dell'investimento da […] anni ipotizzati nello scenario di riferimento a […] anni.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich fürchte, daß die aufgeworfenen fragen und die offensichtlichen fallgruben in dem vorschlag kurzerhand fallengelassen oder mit so vielen einschränkenden klauseln versehen werden, daß er auf jahre hinaus nicht veröffentlicht wird.
finché dure rà questo stato di cose ci saranno sempre casi individuali di persone costrette a sottoporsi a con trolli talvolta seccanti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doch auch hier mangelt es häufig an organisation, um katastrophen vorherzusehen, während oft bereits unterschwellige nahrungsmittelnöte vorhanden sind und man schon auf jahre vorher voraus sehen könnt, daß hier nahrungsmittelschwierigkeiten ein treten werden.
anche qui però si riscontrano spesso pro blemi di organizzazione al fine di prevedere le catastrofi, dato che spesso le emergenze alimentari sono già presenti a livello latente, per cui si potrebbe pre vedere con anni di anticipo che in una determinata zona insorgeranno difficoltà di approvvigionamento alimentare.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein beispiel wäre das platzen eines behälters mit toxischem inhalt, wobei die negativen auswirkungen (z.b. krebs) auf jahre hinaus nicht offenbar würden.
un esempio potrebbe essere quello di un contenitore di sostanze tossiche scoppiato, ma gli effetti nefasti (esempio: cancro) non compaiono per parecchi anni.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(22) die in dieser verordnung enthaltene bestimmung, mit der die referenzbeträge für bananen in die betriebsprämienregelung einbezogen werden, betrifft beihilfeanträge, die sich auf jahre oder prämienzeiträume ab 1.
(22) la disposizione relativa all'inserimento degli importi di riferimento per le banane nel regime di pagamento unico prevista dal presente regolamento riguarda le domande di aiuto relative agli anni o ai periodi di erogazione dei premi che iniziano a decorrere dal 1o gennaio 2007.
Última atualização: 2013-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agrarproduzenten der gemeinschaft beschränkungen auferlegt bekommen, und zumal wir auf jahre hinaus — wie der berichterstatter gesagt hat — nicht damit rechnen können, daß dieser vorschlag der kommission realisiert werden kann.
premesse queste osservazioni, la commissione per i bilanci si dichiara favorevole al tasso di aumento dell'aliquota iva proposto dalla commissione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kann'die kommission ihre pläne für die aktualisierung des mittelfristigen sozialen aktionsplans auf jähr licher grundlage erläutern?
wulf-mathies. - (de) mi auguro che riusciremo a risolvere gli attuali problemi senza che ci si rimproveri reciprocamente.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.