Você procurou por: bürgerbegehren (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

bürgerbegehren

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

so kam es im ursprungsland baden-württemberg zwischen 1975 und 1991 zu 127 bürgerbegehren.

Italiano

ma le esperienze quotidiane della popolazione della germania orientale sono del tutto diverse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die weitgehendste regelung gibt es in bayern, wo 1995 per volksentscheid bürgerbegehren und bürgerentscheid auf kommunalebene durchgesetzt wurden.

Italiano

la germania occidentale non ha saputo profittare della "nuova partenza" della germania orientale per valutare criticamente le proprie strutture organizzative e le proprie pratiche democratiche.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

bürgerinnen und bürger erhalten hiermit das recht, wichtige gemeindeangelegenheiten im bürgerbegehren aufzugreifen und im bürgerentscheid abschließend zu befinden.

Italiano

la ripresa quasi totale dei modelli organizzativi occidentali ha tuttavia fatto rapidamente dimenticare i primi segnali positivi di pratica della democrazia diretta apparsi negli anni di transizione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die europäische bürgerinitiative, also ein volks- oder bürgerbegehren auf europäischer ebene, wird mit dem vertrag von lissabon eingeführt.

Italiano

il trattato di lisbona introduce il concetto di iniziativa dei cittadini europei.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im gegensatz zur norddeutschen rats- und auch zur magistratsverfassung enthielt der süddeutsche verfassungstyp von anfang an direktdemokratische elemente in gestalt von bürgerbegehren und bürgerentscheid.

Italiano

al contrario, il sistema d'organizzazione municipale della germania meridionale (in baviera e baden-württemberg) è caratterizzato dalla predominanza di sindaci direttamente eletti ("rat-bürgemeister-verfassung"), i quali garantiscono al tempo stesso la gestione e la rappresentazione della municipalità e presiedono tutte le commissioni.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

von bürgerbegehren seien wichtige elemente, um die demokratie zu stärken. sie hoffe, dass diese verfassung per referendum in allen staaten angenommen werde.

Italiano

osservatori dei nuovi stati membri hanno potuto partecipare appieno ai lavori (e i risultati si vedono nei referendum sull'adesione), a dimostrazione che l'ue non è solo un mercato, ma un progetto condiviso di vita in comune.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der prominenteste volksentscheid in der jüngeren geschichte deutschlands fand 1995 in bayern statt, wo es mit übergroßer mehrheit gelang, partizipationsfreundliche formen von bürgerbegehren und bürgerentscheid auf kommunaler ebene zu etablieren.

Italiano

la regolamentazione più approfondita in materia è quella della baviera dove nel 1995 le possibilità di plebiscito e di referendum sono state imposte a livello comunale tramite un referendum popolare.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in den meisten mitgliedstaaten existiert das instrument der bürgerinitiative – als volks- oder bürgerbegehren – bereits auf nationaler, regionaler oder kommunaler ebene.

Italiano

le iniziative dei cittadini esistono già nella maggior parte degli stati membri, a livello nazionale, regionale o locale.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gewählt (brandenburg, sachsen-anhalt), und es wurden elemente der direkten demokratie wie bürgerantrag, bürgerbegehren und bürgerentscheid eingeführt.

Italiano

anche in questo caso i sindaci vengono talvolta eletti direttamente (brandenburgo, sassonia-anhalt) ed anche qui figurano elementi di democrazia diretta come il diritto di iniziativa ("bürgerbegehren"), le consultazioni ("burgerantrag") ed i referendum popolari ("bürgerentscheid").

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

so kam es in bayern innerhalb von fünf monaten nach der neuen regelung zu 170 bürgerbegehren (ein ergebnis, zu dem das ursprungsland baden-württemberg 35 jahre benötigte).

Italiano

il vantaggio che presenta l'elezione diretta si accompagna purtroppo, soprattutto nelle grandi città, ad una preoccupante caduta della partecipazione elettorale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf kommunaler ebene haben sich direktdemokratische partizipationsmöglichkeiten (vor allem bürgerbegehren und bürgerentscheid) sei* 1990 ausgehend vom baden-.württembergischen vorbild bundesweit durchgesetzt.

Italiano

nonostante la feroce resistenza dell'amministrazione comunale conservatrice e delle principali associazioni comunali, quasi tutte ampiamente influenzate dalla csu, è stato possibile ad una associazione di cittadini chiamata "mehr demokratie in bayern e v" registrare il successo più spettacolare in tutta la recente storia dei movimenti civici in germania.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

außerdem sollte die europäische kommission die vorwegnahme der in artikel i-47 absatz 4 des verfassungsvertrags enthaltenen bestimmungen durch die konsultation der zivilgesellschaft zum inhalt des europäischen gesetzes über die verfahren für die ausübung des initiativrechts der bürger (bürgerbegehren) in erwägung ziehen (der ausschuss könnte um ausarbeitung einer sondierungsstellungnahme zu dieser frage ersucht werden).

Italiano

inoltre, la commissione europea dovrebbe valutare l'ipotesi di anticipare l'applicazione del disposto dell'articolo i-47, paragrafo 4, del trattato costituzionale, consultando la società civile sul contenuto della legge europea che definisce le procedure di attuazione del diritto di iniziativa popolare (si potrebbe chiedere al cese di elaborare un parere esplorativo in materia).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,379,923 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK