Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
identifizierung und verringerung von betriebsrisiken bezüglich dieser verhaltensregeln
identificazione e migrazione dei rischi operativi correlati al codice di condotta
Última atualização: 2016-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die garantie erstreckt sich aber auch auf regelmäßig auftretende betriebsrisiken (z.
tuttavia la garanzia si estende anche ad altri rischi operativi ricorrenti (p.
Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
materialeigenschaften zusammen, mit den jeweiligen betriebsrisiken, ein si cherheit skoeffizient zu bestimmen.
"norme particolari" che dovranno definire le procedure di as semblaggio fra componenti di provenienze diverse, detti "as semblaggi esterni".
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bei einem teil der bevölkerung bestehen jedoch besorgnisse bezüglich betriebsrisiken und der sicheren endlagerung abgebrannter kernbrennstoffe.
una parte della popolazione nutre però timori circa i rischi operativi e la sicurezza dello smaltimento del combustibile nucleare esaurito.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es wird geklärt, welche arten von risiken als betriebsrisiken gelten und was unter dem wesentlichen risiko zu verstehen ist.
la proposta precisa inoltre quali tipi di rischio si debbano considerare rischi operativi e come debba essere definito il rischio significativo.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diesbezügliche betriebsrisiken wurden bereits im zusammenhang mit dem betrieb des imi und im vorschlag für eine imi-verordnung bestimmt.
i rischi operativi, sotto questo aspetto, sono già stati identificati nel quadro generale dell'utilizzo dell'imi e nella proposta di un regolamento imi.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neben den genannten betriebsrisiken könnte die nicht-annahme des europäischen berufsausweises durch die berufsstände und die berufstätigen ein weiteres risiko darstellen.
oltre ai rischi operativi di cui sopra, altri rischi aggiuntivi derivano dalla non adozione dell'epc da parte di tutte le professioni e i professionisti.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die betriebsrisiken, denen sich der stromerzeuger gegenübersieht, ergeben sich einerseits aus der fortgeschrittenen technologie und der ständigen weiterentwicklung der reaktoren und andererseits aus der beträchtlichen größe der anlagen.
il valore totale delle ordinazioni è di oltre 6 miliardi di dollari. secondo le stesse basi di calcolo le ordinazioni della comunità rappresentano circa 700 milioni di dollari.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
damit dieser option flexibel auf ein großes spektrum von betriebsrisiken und auf die rasante technologieentwicklung reagiert werden kann, können neue technologien schneller eingesetzt werden, was den unternehmen in der eu wettbewerbsvorteile sichert.
la flessibilità dell'opzione, che consente di considerare l'ampio ventaglio dei rischi operativi e delle tecnologie in rapida evoluzione, favorirà una più celere diffusione delle nuove tecnologie e, di conseguenza, consentirà di preservare il vantaggio competitivo delle imprese dell'ue.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der vereinfachten berechnung deutschlands für die wahrscheinlichkeit eines nachtflugverbots kann zwar zugestimmt werden, die kommission vertritt jedoch in bezug auf die regelmäßig auftretenden betriebsrisiken die ansicht, dass deren eintrittswahrscheinlichkeit jährlich zu bestimmen ist.
il calcolo semplificato della probabilità di un divieto di volo notturno presentato dalla germania può essere accettato, seppure la commissione ritenga, in relazione ai rischi operativi ricorrenti, che la loro probabilità di sopravvenienza dovrebbe essere determinata su base annua.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf jeden fall müssen die erfordernisse des wettbewerbs in einklang gebracht werden mit den besonderheiten großer infrastrukturvorhaben wie sehr langen fristen und großen baurisiken, kaum möglicher vorausschätzung des verkehrsaufkommens, unzureichender rentabilität, betriebsrisiken usw.
— prendere le misure necessarie per evitare ritardi nelle procedure amministrative relative a progetti prioritari;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) der vereinfachten berechnung deutschlands für die wahrscheinlichkeit eines nachtflugverbots kann zwar zugestimmt werden, die kommission vertritt jedoch in bezug auf die regelmäßig auftretenden betriebsrisiken die ansicht, dass deren eintrittswahrscheinlichkeit jährlich zu bestimmen ist.
c) il calcolo semplificato della probabilità di un divieto di volo notturno presentato dalla germania può essere accettato, seppure la commissione ritenga, in relazione ai rischi operativi ricorrenti, che la loro probabilità di sopravvenienza dovrebbe essere determinata su base annua.
Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die garantie erstreckt sich aber auch auf regelmäßig auftretende betriebsrisiken (z. b. die bevorzugte nutzung der südbahn), die somit in die berechnung einfließen müssen.
tuttavia la garanzia si estende anche ad altri rischi operativi ricorrenti (p. es. l'uso privilegiato della pista sud) che devono essere anch'essi inclusi nel calcolo.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle versicherungsprämien, die betriebsrisiken (außer landwirtschaftliche risiken) decken, wie z. b. haftpflichtversicherung des betriebsinhabers, brand, Überschwemmung, außer unfallversicherungen für arbeitsunfälle, die unter code 1010 einzutragen sind.
tutti i premi di assicurazione contro i rischi d’impresa (tranne quelli agricoli), quali la responsabilità civile del conduttore, l’incendio, l’inondazione, tranne i premi di assicurazione per gli incidenti sul lavoro indicati nel codice 1010 di questa tabella.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: