Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die qualitÄt der bildungsangebote
la qualitÀ dell'istruzione
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
koedukation und monoedukative bildungsangebote
la maggior parte dei paesi, in europa e altrove, si sono impegnati in qualche misura nel femminismo, con varie implicazioni per quanto riguarda politiche e pratiche educative.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• und des leistungsniveaus der bildungsangebote.
• l’agenzia nazionale di accreditamento.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bildungsangebote, gemeinnützige arbeit, sozialarbeit
istruzione, lavoro nella comunità locale o lavoro sociale
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
junge frauen ergreifen die bildungsangebote
e' impossibile stimare il livello e l'entità di questo fenomeno.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j ausweitung der betrieblichen aus bildungsangebote.
* * * relativi al modo in cui sono state acquisite le competenze;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kapitel 6: koedukation und monoedukative bildungsangebote
capitolo 6: coeducazione e istruzione per classi maschili e femminili
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bildungsangebote, um sich auf den ruhestand vorzubereiten;
offerte formative nel quadro della preparazione alla pensione,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- berufliche bildungsangebote für schüler an schulen;
- corsi di scuola-lavoro per gli alunni delle scuole (link courses);
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dabei geht es um bildungsangebote zum erwerb der grundlegenden
il progetto è tuttora in evoluzione e sta diventando in scozia un modello per altri gruppi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• verbesserte bildungsangebote für ältere mitbürger/innen;
• migliori offerte di formazione per le terza età;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bildungsangebote und –nachfrage sollten systematischer rückgekoppelt werden.
bisognerebbe stabilire un'interazione più sistematica tra offerta e domanda di formazione.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
informationen über den arbeitsmarkt und die bildungsangebote (arbeitsgruppe b)
informazioni sul mercato del lavoro e le offerte in materia di formazione (gruppo di lavoro b).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.23 schulen und arbeitsbehörden müssen entsprechende bildungsangebote unterbreiten.
1.22 l'offerta formativa deve iniziare dalla scuola e dai servizi pubblici all'impiego.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bildungsangebote für generationsübergreifendes engagement (beispielsweise großeltern-dienste);
offerte formative in materia di impegno transgenerazionale (ad esempio servizi di nonni),
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das spektrum der bildungsangebote dieser schulart ist außerordentlich breit gefächert.
questa prima qualifica generale rappresenta soprattutto un primo titolo per poter accedere al sistema duale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese initiative erscheint sinnvoll, da sie die bestehenden bildungsangebote ergänzt.
adesso disponiamo del quadro teorico per varare le nostre azioni.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher findet man bildungsangebote für alle etappen im le ben eines betriebsgründers:
e' questo il motivo per cui si hanno offerte di formazioni destinate ad ogni tappa relativa alla creazione d'impresa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neben der qualitativen verbesserung der bildungsangebote muss insbesondere die bildungsnachfrage stimuliert werden.
oltre ad un miglioramento qualitativo dell’offerta occorre soprattutto stimolare la domanda di formazione.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
was für spezifische bildungsangebote werden für menschen gebraucht, die sich bürgerschaftlich engagieren?
di quali offerte di formazione specifiche hanno bisogno le persone impegnate nel civile?
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: