Você procurou por: danach trachten (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

danach trachten

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

diese politik sollte danach trachten,

Italiano

tale politica dovrebbe prefiggersi i seguenti obiettivi:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich finde, wir müssen danach trachten, das zu verhindern.

Italiano

È un problema che merita la massima attenzione, ma di questo si parlerà nella discussione pomeridiana.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ferner wird man danach trachten, die betroffenen gruppen zu beteiligen.

Italiano

infine, la partecipazione delle parti interessate sarà altresì perseguita.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da können wir nur danach trachten, uns einzuschalten und kontrolle auszuüben.

Italiano

possiamo solo cercare di intervenire per esercitare una forma di controllo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

wir müssen danach trachten, wir müssen genau informiert sein, was passiert.

Italiano

dobbiamo avere precise informazioni su quanto avviene.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

b) die industrie wird danach trachten, das problem der plutoniumlagerung von sich abzuwälzen.

Italiano

si calcola che, per impianti della stessa capacità (1 t/d), il costo di fabbricazione degli elementi di combustibile uo2 — p11o2 sinterizzati è del 15-25 % superipre a quello dei combustibili uo2; entrambi sono molto sensi­bili alla capacità dell'impianto (per la valutazione dei costi parziali vedasi fig. 4), almeno per produzioni inferiori a 1 t/d.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

statt dessen muß man danach trachten, den ver handlungsfaden nicht abreißen zu lassen.

Italiano

kostopoulos (ni). — (gr) il presidente in carica del consigho non ci ha risposto sulla posizione bellicista del signor van den broek, ma posso dirvi la mia opinione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die eu sollte danach trachten, die usa zu einer rückkehr zum multi­lateralen ansatz zu bewegen.

Italiano

l'ue dovrebbe tentare di convincere gli usa ad adottare nuovamente un vero approccio multilaterale.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

terroristen werden auch weiterhin danach trachten, unsere schwachpunkte offenzulegen und für ihre zwecke zu nutzen.

Italiano

i terroristi continueranno a mettere in luce e a sfruttare le nostre vulnerabilità.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die geber müssen ihr handeln koordinieren und danach trachten, eine klarere und einheitlichere politik zu betreiben.

Italiano

e' necessario che i paesi donatori coordinino le rispettive azioni e tentino di elaborare una politica più chiara e coerente.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es trachte nicht mehr danach, seine identi

Italiano

È allora giusto che la maggioranza necessaria sia di 217 voti?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb sollte europa ernsthaft danach trachten, sich mit diesen so vielseitig verwendbaren systemen ver­traut zu machen.

Italiano

4) l'esecuzione di un programma di

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die von allahs weg abhalten und danach trachten, ihn krumm zu machen, und sie, die sie das jenseits verleugnen.

Italiano

coloro che frappongono ostacoli sul sentiero di allah, cercano di renderlo tortuoso e non credono nell'altra vita.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so müssen wir danach trachten, die vollendung des binnenmarktes weiter zu beschleunigen, um bestehende hindernisse aus dem weg zu räumen.

Italiano

pertanto dobbiamo sforzarci di accelerare ancora il com pletamento del mercato unico, allo scopo di eliminare gli ostacoli disseminati sul suo cammino.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die emmi-behörde sollte daher danach trachten, mit anderen gesellschaftlichen institutionen und akteuren zusammenzuarbeiten. dies läßt sich durch

Italiano

1 tre riquadri seguenti propongono una classificazione dei tre elementi citati.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn wir liberalisieren, aber nicht danach trachten, dass es genügend für investitionen gibt, dann kann es zu netzzusammenbrüchen und zu unsicherheitsfaktoren kommen.

Italiano

se liberalizziamo ma non ci impegniamo per garantire che vi siano sufficienti incentivi agli investimenti, si rischia davvero che le reti collassino e si diffondano i semi dell’ insicurezza.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

auch muß die gemeinschaft danach trachten, daß ihre traditionellen politischen und wirtschaftlichen beziehungen mit den anderen anrainerstaaten des mittel meers nicht beeinträchtigt werden.

Italiano

la comunità dovrà inoltre adoperarsi per evitare che le sue tradizionali relazioni politiche ed economiche con gli altri stati rivieraschi del mediterraneo possano risultare compromesse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei zunehmendem wettbewerbsdruck werden die dynamischeren und anpassungsfähigeren unter nehmen danach trachten, durch wachstum und rationalisierung der vertriebspolitik ihre internationale strategie zu stärken.

Italiano

con l'intensificazione della concorrenza, le società più dinamiche e più adattabili rafforzeranno la propria stra­tegia internazionale, ingrandendosi e razionalizzando i si­stemi di commercializzazione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aufgrund des technologischen wandels stehen die kmu vor spezifischen schwierigkeiten. sie müssen insbe­sondere danach trachten, ihre wettbewerbsfähigkeit durch kooperationen und technologietransfers zu ver­bessern.

Italiano

di fronte ai mutamenti tecnologici, le pmi sono confrontate a difficoltà specifiche e debbono ricercare, nella cooperazione e nel trasferimento delle tecnologie, i mezzi per migliorare la loro competitività.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gerade die heutige gesellschaft ist auf das talent aller arbeitnehmer angewiesen und muss daher danach trachten, frauen verstärkt in den arbeitsmarkt zu integrieren und langfristig zu halten.

Italiano

la società odierna dipende dal talento di tutti i lavoratori e deve pertanto cercare di inserire più donne nel mercato del lavoro e di mantenerle occupate a lungo termine.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,772,242 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK