Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alle denkbaren keine
tutti quelli possibili.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle denkbaren, jedoch.
cooperazione transnazionale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zu den denkbaren transparenzregeln zählen:
in materia di trasparenza potrebbero essere prese in considerazione le seguenti pratiche:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle denkbaren (innerhalb ländlicher gebiete)
tutte le aree rurali selezionate.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
alle denkbaren (innerhalb ländlicher gebiete).
tutti quelli possibili (all’interno delle aree rurali).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die kommission hat hiergegen alle denkbaren maßnahmen ergriffen.
se lo stato membro non ha fornito tutte le informazioni necessarie per l'esame che la commissione deve ï
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die denkbaren nachteile der benutzung des privatwagens für ferienreisen
'vantaggi' reali e percepiti dell'automobile privata per fini turistici
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission kann sich schwerlich auf alle denkbaren fragen vorbereiten.
johnson (ed). (en) signor presidente, se sono bene informato il paragrafo 3 dell'articolo 35 dice :
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mitgliedstaaten mögen alle nur denkbaren fälschungsbekämpfungsmaßnahmen durchführen bzw. prüfen;
applicare o prendere in considerazione qualsiasi misura possa essere utile in materia di lotta contro la contraffazione;
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ein beispiel für einen denkbaren probenahmeplan wird in anlage 4 gegeben.
l'allegato 4 presenta un esempio di un programma di campionamento accettabile.
Última atualização: 2016-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der rat wird alle denkbaren maßnahmen zur erfüllung dieser zusage prüfen;
il consiglio esplorerà tutte le iniziative possibili per giungere all'adempimento di tale impegno,
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herr zufiaur legt die denkbaren grundzüge für den verlauf des treffens dar.
zufiaur espone gli orientamenti di massima sulle modalità di svolgimento dell'incontro.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
britisches fallrecht hält jedoch nicht für alle denkbaren konfliktsituationen eine lösung bereit.
la giurisprudenza britannica, tuttavia, non contempla una soluzione per tutti i diversi possibili tipi di conflitto.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denkbaren ebenen, einschließlich, und vermutlich vor allem, der unternehmensebene, erfolgt.
in taluni paesi potrebbe rivelarsi arduo svolgere tale prova nel nuovo contesto rappresentato dall'apertura del mercato, in quanto i normali strumenti di analisi e di previsione potrebbero non essere in grado di tenere conto della diversità delle situazioni regionali e locali, che oggi è più saliente rispetto al passato.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in meinem bericht sind die ver schiedenen bewerturtgsmögtichkeiten sowie die denkbaren verbesserungen aufgezählt..--'·
noi stiamo dunque discutendo a vuoto, mentre l'onore vole michel dovrebbe già parlare da cinque minuti !
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle denkbaren (inner-alle ausgewählten halb ländlicher geländlichen gebietee.biete).
tutti quelli possibili (nelle aree rurali)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: