Você procurou por: die zu erkennenden merkmale (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

die zu erkennenden merkmale

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

wagniskapitalunternehmen, die zu

Italiano

capitale istituzionale: proviene generalmente da società di venturecapital appartenenti a gruppi finanziari.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zu erhebenden informationen beziehen sich auf folgende merkmale:

Italiano

le informazioni da raccogliere riguardano:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zu wickelnden spule

Italiano

la matassa da avvolgere

Última atualização: 2019-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zu berücksichtigenden preisnotierungen,

Italiano

le quotazioni dei prezzi da prendere in considerazione;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zu berücksichtigenden umweltkriterien;

Italiano

i criteri ambientali da considerare;

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- die zu verwendenden definitionen,

Italiano

- le definizioni da utilizzare,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- die zu treffenden vorsichtsmaßregeln;

Italiano

- i requisiti tecnici generali ,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zu sammelnden merkmale sind so definiert, daß die vorgehensweise den mitgliedstaaten überlassen bleibt.

Italiano

le caratteristiche da raccogliere sono definite in modo da lasciare agli stati membri i compiti operativi.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die für die zu erhebenden daten maßgeblichen merkmale sind im anhang 1 zu dieser stellungnahme aufgelistet.

Italiano

nell'allegato 1 figura un elenco delle caratteristiche oggetto della raccolta delle informazioni.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die tabellen 6.1 und 6.2 legen die zu prüfenden merkmale fest und enthalten verweise auf die obligatorischen spezifikationen.

Italiano

ciò comprende la verifica dell'integrazione dei componenti di interoperabilità che fanno parte dell'impianto; le tabelle 6.1 e 6.2 definiscono le caratteristiche da definire e menzionano le specifiche obbligatorie da applicare.

Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

dies war der ausgangspunkt für eine kohärente und umfassende europäische sozialpolitik, die zu einem der charakteristischen merkmale des integrationsprozesses werden sollte.

Italiano

È il punto di partenza di una coerente e complessa politica sociale europea che diverrà uno dei caratteri distintivi del processo di integrazione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die merkmale und die zu erstellenden statistiken sind nachstehend aufgeführt.

Italiano

le caratteristiche e statistiche da elaborare figurano in appresso.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zu prüfenden märkte werden nach den grundsätzen des wettbewerbsrechts festgestellt und müssen bestimmte merkmale aufweisen, die ein vorsorgliches eingreifen der behörden rechtfertigen.

Italiano

i mercati esaminati vengono definiti secondo i principi del diritto della concorrenza e devono presentare caratteristiche che giustifichino una regolamentazione ex ante.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zusätzliche merkmale für unternehmen, die zu einer unternehmensgruppe gehören:

Italiano

caratteristiche supplementari per le imprese appartenenti a un gruppo di imprese:

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

als gleichartig gelten waren, die zu der gleichen unterposition der kombinierten nomenklatur gehören, die gleiche handelsqualität besitzen und die gleichen technischen merkmale aufweisen.

Italiano

sono considerate equivalenti le merci che sono classificate nella medesima sottovoce della nomenclatura combinata, presentano la stessa qualità commerciale e possiedono le stesse caratteristiche tecniche.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abschnitt 4 merkmale die merkmale und die zu erstellenden statistiken sind nachstehend aufgeführt.

Italiano

sezione 4 caratteristiche le caratteristiche e statistiche da elaborare figurano in appresso.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

wenn sie weitere informationen über die zu verabreichende dosis von glybera benötigen, lesen sie bitte die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (ebenfalls teil des epar).

Italiano

per ulteriori informazioni sulla dose di glybera da somministrare, vedere il riassunto delle caratteristiche del prodotto (accluso all'epar).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der schwerpunkt muss auf regionen liegen, die zu einem beliebigen zeitpunkt drei wesentliche merkmale aufweisen: hohe bevölkerungsdichte, hohe arbeitslosigkeit und spezialisierung auf eine reihe von sektoren.

Italiano

e’ inoltre assolutamente indispensabile consultare le autorità regionali e locali sui criteri per la definizione delle regioni ammissibili agli aiuti.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die klar zu erkennenden nützlichen ergebnisse beinhalten einen rückgang bei der erwerbslosigkeit, verringerte „abgänge“ von asylbewerbern in die schattenwirtschaft und größere beiträge zur wirtschaft vor ort.

Italiano

i vantaggi sono chiari e comprendono la riduzione dell’inattività, la riduzione delle “perdite” di richiedenti asilo a vantaggio dell’economia sommersa e un maggiore contributo all’economia locale.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zusätzliche merkmale für rechtliche einheiten, die teil von unternehmen sind, die zu einer unternehmensgruppe gehören:

Italiano

caratteristiche supplementari per le unità giuridiche facenti parte di imprese che appartengono a un gruppo di imprese:

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,739,982 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK