Você procurou por: familienverpflichtungen (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

familienverpflichtungen

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

schichtarbeit und familienverpflichtungen

Italiano

attività domestiche

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ihre familienverpflichtungen schränken die

Italiano

i 2 turni erano più impopolari ed i 3 o 4 turni i più impopola_ ri di tutti.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

familienverpflichtungen zu vereinbaren. abendschichten werden häufig von

Italiano

e' stato affermato ,che per rimettersi da un turno notturno,sono necessarie 24 ore in più che negli altri turni.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

frauen in anspruch genommen wird, die auf ihre familienverpflichtungen

Italiano

attualmente sa rebbe poco realistico ipotizzare per le donne il turno notturno fisso come una loro massiccia partecipazione a turni a scorrimento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

skizze 1: familienverpflichtungen, arbeitnehmeralter und neigung zu schichtarbeit

Italiano

33 esiste soltanto un direttore della produzione per cui la decisione di lavorare in due turni comporterebbe la necessità di assumerne un altro (17).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die oben zum ausdruck gebrachte meinung bezieht sich daher auf die arbeitszeit für frauen mit familienverpflichtungen.

Italiano

tanto la direzione quan to il sindacato ritenevano che il sistema di turni ren desse più difficile per le donne lavorare sugli autobus.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

familienverpflichtungen wie das organisieren der kinderaufsicht bei der festlegung dieser zeiten berücksichtigt werden. je geringer der zeitliche

Italiano

il sistema di lavoro a turni semicontinuo è praticamente inesi stente nel settore terziario, mentre che è una delle forme più comuni di organizzazione del lavoro a turni nel settore secondario; sono soggetti a questo sistema il 17,8% dei lavoratori nel lussemburgo, il 12,7% in italia ed il 12,5% in belgio.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der wichtigste grund für die wahl dieser arbeitszeit war ganz klar, daß man den beruf den familienverpflichtungen als frau und mutter anpassen wollte.

Italiano

non vi sono problemi nel reperire persone disposte a la vorare al turno serale, benché il lavoro sia temporaneo, ed esiste una lista di attesa per le eventuali sostitu zioni.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

andere waren jedoch der auffassung, daß das prinzip der lohngleichbeit voll kommen unabhängig von eventuellen familienverpflichtungen zum einsatz gelangen sollte:

Italiano

tuttavia, altre ritenevano che il principio della parità di retribuzione avrebbe dovuto essere applicato indipen dentemente dalle eventuali responsabilità familiari dei singoli:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine doppeltagschicht kann ohne weiteres mit kinderbetreuung und familienverpflichtungen vereinbar sein, wenn beide partner nach dem gleichen schichtsystem, jedoch · zu entgegengesetzten zeiten arbeiten.

Italiano

evidentemente, il turno 2x8 può essere com patibile con la cura di una famiglia se i coniugi so no addetti al medesimo sistema di turni, ma a turni invertiti, nel qual caso c'è sempre qualcuno a casa,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die frauen auf der nachtschicht in der großbäckerei arbeiteten in der hauptsache zu der besprochenen arbeitszeit, weil sie ihre familienverpflichtungen wahrnehmen wollten und außerdem das geld brauchten, das sie durch vollzeit beschäftigung verdienten.

Italiano

più della metà delle intervistate (17) aveva già lavora to in fabbrica; le altre avevano svolto attività dispa rate - commesse, lavoratrici del settore alimentare, au siliarie nelle forze armate - e per molte donne il ritor no al lavoro dopo avere avuto e allevato un figlio ha comportato un mutamento di attività.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

72 oder im frühen schulalter, arbeiteten nicht als vollzeit-, sondern als teilzeitkräfte, da sie nur eine solche arbeitszeit mit ihren familienverpflichtungen in einklang bringen konnten.

Italiano

una volta superato l'ostacolo della situazione familiare, la candidata deve anche dimostrare di avere un'attitudine a lavorare in un ambiente prevalentemente maschile, e ta le attitudine viene valutata nel corso del colloquio.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei den vollberuflich tätigen weiblichen arbeitskräften in der autobahn-raststätte handelt es sich in der hauptsache um schulentlassene jugendliche oder frauen mit geringen familienverpflichtungen. die durchführung ihrer schichtarbeit wird also in keiner weise durch dringende familienansprüche beeinträchtigt.

Italiano

"...se la donna è giovane e si trova con tre figli a casa, e anche il marito lavora a turni, ovviamente le domandiamo "e chi si occuperebbe dei bambini?", e la risposta ci deve convincere pienamente del fatto che vi è chi se ne occuperebbe adeguatamente, perché gli impegni familiari non debbono interferire con il lavoro".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die meisten männer waren an den technologischen aspekten interessiert, während sich frauen eher für die sozialen auswirkungen interessierten, weil sie hofften, daß es für sie einfacher werden könnte, familienverpflichtungen mit bezahlter arbeit zu verbinden.

Italiano

< fenomeno degli anni novanta, di fatto la fondazione svolge ricerche in questo campo da quindici anni. eberhard köhler, responsabile della fondazione per i progetti di ricerca sul telelavoro, ha parecchio da dire in materia. ottanta indicavano anche che gli uomini e le donne avevano atteggiamenti diversi nei confronti del telelavoro.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

abgesehen davon, daß fast alle frauen sowohl die arbeit selbst als auch die bezahlung für zufriedenstellend hielten, standen außerdem fast alle frauen ihrer arbeitszeit selbst sehr positiv gegenüber. der hauptgrund dafür lag in der tatsache, daß die gearbeiteten stunden für die meisten sehr gut in die familienverpflichtungen paßten, in einigen fällen sogar "ideal".

Italiano

oltre a giudicare soddisfacenti il lavoro in sé stesso e la retribuzione, quasi tutte le intervistate gradiva no l'orario, e ciò era principalmente dovuto al fatto che per molte di loro tale orario si combinava assai be ne - parecchie lo hanno definito "ideale" - con i propri impegni familiari.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,738,036,569 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK