Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
auswirkungen auf die finanzabteilungen
i controvalori devono essere calcolati ai tassi di conversione fissi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die angestellten in den Ì erkauft, einkaufs und finanzabteilungen sind entsprechend geschult worden.
abbiamo impartito corsi di fonuazione ai dipendenti dei servizi vendita, acquisti e finanziari.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inzwischen haben sieben der 15 ausbildungsteilnehmer in den finanzabteilungen mittelständischer unternehmen eine anstellung gefunden.
oggi, delle 15 persone che hanno seguito la formazione, sette hanno trovato lavoro come assistenti nei dipartimenti finanziari di piccole e medie imprese.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dazu kommen die arbeiten der finanzabteilungen der kommission und des rechnungshofes, einschließlich der Überwachung vor ort.
tali disposizioni sono integrate dal lavoro, compreso il monitoraggio del settore, effettuato dai servizi finanziari della commissione e della corte dei conti.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle investitionen unterliegen der kontrolle der finanzabteilungen der ministerien für finanzen und inneres (gemeinden).
1 prevede un'indennità di attesa in caso di pensionamento anticipato; per la soglia di disoccupazione 2, questa indennità potrà essere estesa, per settore, ai salariati in età di 60 anni.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch unternehmen können kosten einsparen, viele große firmen lassen ihre devisengeschäfte durch eigene finanzabteilungen führen.
nel capitolo 4, ci occuperemo dell'impatto dell'emu sui budget nazionali, impatto che ha effetti sia economici che politici. i punti più rilevanti sono evidenziati di se guito.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die finanzabteilungen werden als erste von der eurowährung berührt, wobei folgenden bereichen vorrang eingeräumt werden könnte:
ipotizzando un tasso di conversione di 1 euro = 0,87654 gbp, il prezzo di un articolo del valore di 1 sterlina britannica verrà indicato anteriormente al 1° gennaio 2002 come 1,14 euro.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- die bleibende notwendigkeit, nach qualifiziertem fachpersonal für die finanzabteilungen in den generaldirektionen zu suchen und vorhandenes personal weiterzubilden;
- permanente carenza di personale qualificato per le unità finanziarie delle direzioni generali e di specializzazione del personale in organigramma,
Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alljährlich wird der finanzbericht der egks erstellt und insbesondere an die finanzabteilungen der rating-agenturen sowie an anleger verteilt, die finanzbeziehungen mit der egks unterhalten.
l'eccedenza di 49,1 milioni di ecu deriva dal saldo degli adeguamenti tra previsioni ed esecuzione del bilancio operativo nel 1996.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in diesem zusammenhang begrüßt das eurosystem , dass der epc bei seiner plenarsitzung im dezember 2005 seine bereitschaft signalisiert hat , gemeinsam mit vertretern von finanzabteilungen von kapitalgesellschaften in diese richtung zu arbeiten .
in questo senso , l' eurosistema apprezza il fatto che nella plenaria del dicembre 2005 l' epc si sia dichiarato disponibile a lavorare in tale direzione in collaborazione con le tesorerie aziendali .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die zahlungsbehörde (finanzabteilungen im ams) und der esf-rat sind zuständig für die meldung von unregelmäßigkeiten an den rat für den arbeitsmarkt, der wiederum olaf unterrichtet.
l'autorità di pagamento (servizi finanziari) ed il consiglio fse sono responsabili per la comunicazione di irregolarità al consiglio del mercato dell'occupazione, che le trasmette all’olaf.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) am geldmarkt aktive (haupt-)kassen/(zentrale) finanzabteilungen von zentral- oder regionalregierungen der mitgliedstaaten;
a) dipartimenti del tesoro di governi centrali o regionali degli stati membri, attivi sui mercati monetari;
Última atualização: 2013-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) am geldmarkt aktive (haupt-)kassen/(zentrale) finanzabteilungen von zentral- oder regionalregierungen der mitgliedstaaten und öffentliche stellen von mitgliedstaaten, die zur führung von kundenkonten berechtigt sind;
c) dipartimenti del tesoro di governi centrali o regionali degli stati membri, attivi sui mercati monetari, e enti del settore pubblico degli stati membri autorizzati a detenere conti per la clientela;
Última atualização: 2017-01-05
Frequência de uso: 4
Qualidade: