Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bereits vorliegende vorschläge — "fusionsrichtlinie"
d'altra parte è indispensabile stabilire norme comuni per la fissazione dei prezzi di trasferimento tanto per le relazioni intragruppo all'interno della cee, quanto nei confronti dei paesi terzi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ein ähnliches problem stellt sich bei der fusionsrichtlinie.
in questo senso, signor presidente, il relatore accoglie favorevolmente la presentazione del programma strategico della commissione e ritiene che costituisca la base di un seguito effettivo del programma del '92.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieser artikel umfasst zehn nummern zur Änderung der fusionsrichtlinie.
il presente articolo comprende dieci paragrafi che modificano la direttiva sulle fusioni.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der ursprüngliche vorschlag zur Änderung der fusionsrichtlinie wird dementsprechend zurückgezogen.
di conseguenza, la precedente proposta di modifica della direttiva sulle fusioni viene ritirata.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der neue vorschlag zur modernisierung der "fusionsrichtlinie" hat folgende eckpunkte:
gli elementi principali della nuova proposta di adeguamento della direttiva fusione sono i seguenti:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
steuerliche hindernisse für grenzüberschreitende unternehmensumstrukturierungen sollten durch die umsetzung der fusionsrichtlinie beseitigt werden.
il recepimento delle direttiva sulle fusioni dovrebbe consentire l’eliminazione degli ostacoli fiscali alle riorganizzazioni aziendali di tipo transfrontaliero.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so hat sie beispielsweise vorschläge zur Änderung der richtlinie über mutter- und tochtergesellschaften und der fusionsrichtlinie vorgelegt.
ad esempio, ha presentato proposte di modifica delle direttive sulle società madri/filiali e sulle fusioni.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so hat siebeispielsweise vorschläge zur Änderung der richtlinie über mutter- und tochtergesellschaften und der fusionsrichtlinie vorgelegt. wenn indessen
in circostanze contrarie, sarà praticamente impossibile compiereprogressi in un’unione di 25 o più stati membri.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.2 mit der fusionsrichtlinie (90/434/ewg) wird die besteuerung bei unternehmensumstrukturierungen geregelt.
4.2 la direttiva sulle fusioni (90/434) disciplina l'imposizione nei casi di ristrutturazione delle imprese.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese vorschlag zur Änderung der richtlinie sieht vor, dass der fall der sitzverlegung durch eine se und eine sce in den anwendungsbereich der fusionsrichtlinie aufgenommen wird.
la presente proposta di modifica della direttiva contiene disposizioni che estendono gli obiettivi della direttiva sulle fusioni al trasferimento della sede sociale della se e della sce.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
artikel 9 der fusionsrichtlinie enthält einen verweis auf artikel 4 und besagt, dass die Übertragung von aktivvermögen auf ebene der empfangenden gesellschaft keine besteuerung des wertzuwachses auslösen darf.
l’articolo 9 della direttiva sulle fusioni, con un rinvio all’articolo 4 della medesima direttiva, stabilisce che non possano essere applicate imposte sulle plusvalenze a livello della società conferitaria a seguito di un conferimento di attivi.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die angestrebte verbesserung hinsichtlich des anwendungsbereichs der fusionsrichtlinie schlägt sich nun in dem vorliegenden vorschlag nieder, der eine ergänzung der im anhang enthaltenen liste um bestimmte bisher nicht erfasste rechtsformen vorsieht.
l’obiettivo di migliorare il campo di applicazione della direttiva sulle fusioni è stato infine raggiunto nella presente proposta nella misura in cui l’elenco delle entità allegato alla direttiva viene esteso alle forme giuridiche di altre società.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mit diesem neuen vorschlag wird der versuch unternommen, die fusionsrichtlinie zu ändern, um die fälle einer internationalen doppelbesteuerung bei umstrukturierungen unter beteiligung von unternehmen mehrerer mitgliedstaaten zu verringern.
questa nuova proposta intende modificare la direttiva sulle fusioni in modo da ridurre i casi di doppia imposizione internazionale che si verificano in occasione di ristrutturazioni che coinvolgono società di stati membri diversi.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
darüber hinaus wird sie eine Überarbeitung der fusionsrichtlinie vorschlagen, die bei der umstrukturierung von unternehmen helfen soll: bestimmte steuerzahlungen sollen aufschiebbar sein, doppelbesteuerung soll verhindert werden.
la commissione proporrà anche di rivedere la direttiva sulle concentrazioni, che è intesa ad agevolare la riorganizzazione delle società attraverso il differimento di taluni oneri fiscali e la soppressione della duplice imposizione.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der tagesordnung entsprechend will ich zunächst zum bericht von herrn cox über die beiden richtlinienvorschläge zur Änderung der fusionsrichtlinie und der mutter-tochter-richtlinie vom 23. juli 1990 stellung nehmen.
in questo contesto, il primo passo da fare è informare la commissione e gli altri stati membri del fatto che un paese membro abbia adottato tale eccezione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die zweite bestimmung betrifft die den mitgliedstaaten durch die "fusionsrichtlinie" eingeräumte möglichkeit, von dem grundsatz der steuerbefreiung bei wertsteigerungen, die eine übernehmende gesellschaft erzielt, abzuweichen.
la seconda riguarda la possibilità offerta agli stati membri dalla direttiva "fusioni" di derogare all'esenzione delle plusvalenze ottenute da una società beneficiaria.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
der gerichtshof hat in einem vor kurzem ergangenen urteil [6] klargestellt, dass eine Übertragung von anteilen dann unter die fusionsrichtlinie fällt, wenn sie die gesamtheit der aktiven und passiven wirtschaftsgüter eines teilbetriebs umfasst.
la corte di giustizia ha chiarito in una recente sentenza [6] che, per rientrare nelle disposizioni della direttiva sulle fusioni, un conferimento di attivi deve comprendere l’intero complesso degli elementi attivi e passivi relativi a un ramo di attività.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die richtlinie 90/434/ewg( die so genannte „ fusionsrichtlinie“ ) beinhaltet bereits eine lösung für ein gemeinsames steuersystem für fusionen, spaltungen, die einbringung von unternehmensteilen und den austausch von anteilen, soweit hiervon verschiedene mitgliedstaaten betroffen sind.
la direttiva 90/ 434/ cee( la cosiddetta “ direttiva sulle fusioni” ) fornisce già una soluzione per quanto riguarda un regime fiscale comune da applicare alle fusioni, alle scissioni, ai conferimenti d’ attivo e agli scambi di azioni nei casi in cui sono coinvolti stati membri diversi.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade: