Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ich möchte hier noch eine zahl ins spiel bringen.
a questo punto vorrei prendere in considerazione una cifra.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dungen als alternative zu flugreisen ins spiel zu bringen.
potrebbe farlo per iscritto, o forse potremmo incontrarci prossimamente per parlarne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die zivilgesellschaft kommt ins spiel
la società civile entra in gioco
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die heimatwährung ins spiel kommt.
essere effettuata in dollari (' ').
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dann käme erneut die cig ins spiel.
il discorso torna allora alla cig.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
an dieser stelle komme ich ins spiel.
ed è qui che sono chiamata a intervenire.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hier kommen die restlichen filterkriterien ins spiel:
qui è dove il resto dei criteri di confronto entra in gioco:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hier kommt die regionalpolitik der gemeinschaft ins spiel.
in questo ambito la politica regionale comunitaria ha un ruolo da svolgere.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und genau hier kommt l-tec ins spiel."
È qui che interviene il programma l-tec."
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
an diesem punkt kommen die derivate ins spiel.
a tal fine possono essere utilizzati i derivati.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
damit kommt in zukunft eine neue dimension ins spiel.
questo conferisce una nuova dimensione per il futuro.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„meiner meinung nach ist es sehr wichtig, immer wieder verschiedene gesichtspunkte ins spiel zu bringen.
«ritengo che sia molto importante incontrare persone che hanno punti di vista diversi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hier kommt ein lapdesk oder kühlpolster von logitech ins spiel.
È in questi momenti che ti serve un lapdesk o una base di raffreddamento logitech.
Última atualização: 2016-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also seine ganze Überzeugungskraft und die legitimität einer aus direkten und allgemeinen wahlen hervorgegangenen institution ins spiel bringen.
e della legittimità conferitagli dalla sua elezione a suragio universale diretto.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und hier kommt der logitech® notebook riser n110 ins spiel.
logitech® notebook riser n110 è stato progettato proprio per questo.
Última atualização: 2013-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dabei kommt vor allem die investitionspolitik der öffentlichen hand ins spiel.
non si tratta di sconvolgere il sistema.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
genau da kommt die neue rightlight™ 2-technologie ins spiel.
proprio per questo abbiamo sviluppato la tecnologia logitech® rightlight™ 2.
Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 11
Qualidade:
europa darf sich deshalb nicht abkapseln, sondern es muß diese erfahrungen ins spiel bringen und sie anwenden, wo es möglich ist.
a nome del parlamento e mio personale auguro loro un'interessante e fruttuosa permanenza.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die mitgliedstaaten, rat und kommission werden dabei nicht mit ins spiel gebracht.
non impegneremo così gli stati, non impegneremo né consiglio né la commissione.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
realismus kam wieder ins spiel, bis es zu zwischenfällen zwischen fischerei fahrzeugen kam.
i tempi di pesca validi per il mediterraneo non sono validi per l'atlantico o per il mare del nord.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: