Você procurou por: inwertsetzung (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

inwertsetzung

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

inwertsetzung der ländlichen landschaft;

Italiano

valorizzare il paesaggio rurale;

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

inwertsetzung des natürlichen und kulturellen erbes;

Italiano

la valorizzazione del patrimonio naturale e culturale;

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

breiteres angebot von dienstleistungen für die landbevölkerung sowie inwertsetzung und nachhaltige entwicklung des jeweiligen gebiets und der umwelt.

Italiano

rafforzare i servizi a favore della popolazione rurale e a valorizzare e sviluppare in modo durevole il territorio e l'ambiente.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf nationaler und europäischer ebene müssen fortlaufend maßnahmen in bezug auf informationen zum programm und seiner inwertsetzung durchgeführt werden.

Italiano

occorrono azioni continue d’informazione e di valorizzazione a livello nazionale e comunitario.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die ausgleichs­zulage verfolgt das ziel, über die förderung einer aktiven, marktorientierten landwirtschaft die inwertsetzung der großen potenziale schöner europäischer kulturlandschaften zu errei­chen.

Italiano

l'obiettivo dell'indennità è di valorizzare le grandi potenzialità dei paesaggi culturali europei esteticamente piacevoli promuovendo un'agricoltura attiva e orientata al mercato.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einsatz moderner techniken auf molekularer und genetischer ebene zur ermittlung und bestimmung von für die landwirtschaft einsetzbaren genen in kultur- oder wildpflanzen und krankheitserregern und inwertsetzung solcher erkenntnisse

Italiano

uso delle moderne tecniche di biologia molecolare e genetica per identificare e caratterizzare nelle specie coltivate o selvatiche o negli agenti patogeni, geni che potrebbero trovare utile impiego nel settore agricolo; sfruttamento delle nuove conoscenze;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da die konventionellen produktionsmöglichkeiten vermutlich eingeschränkt werden, wird ein zunehmender anteil beihilfen nicht mehr an die produktion geknüpft sein, sondern vielmehr auf die multifunktionale inwertsetzung der ländlichen gebiete ausgerichtet.

Italiano

risulta pertanto assolutamente indispensabile sostenere l'agricoltura in questa difficile fase di transizione per rendere più morbido il mutamento strutturale sotto il profilo sociale in attesa che una politica integrata di sviluppo rurale venga ad attenuare le disparità territoriali.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im mittelpunkt des programms stehen die nachhaltige entwicklung des gebiets, die steigerung seiner wettbewerbsfähigkeit, die effizienz der verkehrs- und kommunikationsnetze und die inwertsetzung seiner natürlichen und kulturellen ressourcen.

Italiano

il programma mira in particolare a conseguire uno sviluppo sostenibile del territorio, ad aumentarne la competitività, a migliorare l'efficienza delle reti di trasporto e dei sistemi di comunicazione nonché alla valorizzazione delle sue risorse naturali e culturali.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission plant die erstellung eines dokuments mit dem titel „verwertung und entwick­lung der produkte aus leonardo da vinci i“, das zur inwertsetzung der ergebnisse beitragen soll.

Italiano

al fine di capitalizzare i risultati raggiunti la commissione preparerà un documento intitolato "valorizzare e sviluppare i prodotti di leonardo da vinci i”.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

dabei können die sanierung der physikalischen umwelt, die neuerschließung von industriebrachen und die erhaltung und inwertsetzung des historischen und kulturellen erbes mit maßnahmen zur förderung des unternehmergeists, der lokalen beschäftigung und der kommunalen entwicklung sowie mit der bereitstellung von dienstleistungen für die bevölkerung kombiniert werden, die den sich ändernden demografischen strukturen rechnung tragen.

Italiano

tali strategie possono combinare la riabilitazione dell’ambiente fisico, la riconversione dei siti industriali in abbandono nonché la salvaguardia e la valorizzazione del patrimonio storico e culturale, con misure destinate a promuovere l’imprenditorialità, l’occupazione e lo sviluppo delle comunità locali, nonché la prestazione di servizi alla popolazione che tengano conto dei cambiamenti nelle strutture demografiche.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- allgemeine und berufliche bildung können von den städten auf vielfältige weise gefördert werden, etwa durch die unterstützung der entwicklung kohärenter und umfassender strategien für lebenslanges lernen, durch eine höhere wertschätzung und inwertsetzung informell erworbener kompetenzen von menschen, durch investitionen in attraktive, zugängliche und qualitativ hochwertige ausbildungsangebote auf unterschiedlichen ebenen, durch die unterstützung der modernisierung von systemen (einschließlich modularer und skalierbarer programme für die ikt-ausbildung und elearning), durch die verbesserung von qualität und attraktivität der berufsausbildung und durch die aufstockung von investitionen in die lerninfrastruktur.

Italiano

- le città possono favorire l’insegnamento e la formazione in molti modi: sostenendo lo sviluppo di strategie globali e coerenti nel settore dell'apprendimento lungo tutto l'arco della vita, un migliore riconoscimento e una migliore valorizzazione dell'istruzione non formale e informale, investendo nell’offerta di formazioni attraenti, accessibili e di alta qualità a vari livelli, incoraggiando la modernizzazione dei sistemi esistenti (in particolare sistemi adattabili e modulari di apprendimento a distanza e formazioni nel settore delle tic), rafforzando la qualità e l’attrattiva della formazione professionale e migliorando gli investimenti nelle infrastrutture destinate all’insegnamento.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,767,298,570 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK