Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
stärkung der entsprechenden institutionen, einschließlich des kapazitätsausbaus in steuerverwaltungen und justizbehörden;
rafforzamento delle istituzioni competenti, anche sviluppando le capacità nelle amministrazioni fiscali e il sistema giudiziario;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die untersuchung ergab, dass die produktionsmengen ab 2004 aufgrund des kapazitätsausbaus zwischen 2004 und 2006 beträchtlich anstiegen.
l’inchiesta ha rivelato che, in seguito al potenziamento delle capacità tra il 2004 e il 2006, i volumi di produzione sono considerevolmente aumentati a partire dal 2004.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
möglichkeit eines kapazitätsausbaus durch etablierte wettbewerber oder möglichkeit neuer markt zutritte (potentieller wettbewerb)
le barriere sono connesse con l'esistenza di brevetti, la necessità di avere un'esperienza in materia di sterilizzazione e l'incertezza di ottenere una remunerazione adeguata degli investimenti (maturità del mercato, know-how specializzato, macchinario complesso).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• die möglichkeit eines kapazitätsausbaus durch etablierte wettbewerber oder neue marktzutritte (potentieller wettbewerb).
— l'espansione della capacità ad opera dei concorrenti già insediati o dei nuovi concorrenti sul mercato (concorrenza potenziale).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der richtbetrag, der ggf. für die unterstützung des horizontalen kapazitätsausbaus, die vernetzung und den erfahrungsaustausch zwischen programmen zur verfügung steht;
un'assegnazione indicativa per sostenere, ove opportuno, le azioni orizzontali di sviluppo delle capacità, la creazione di reti e lo scambio di esperienze fra programmi;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
förderung günstiger rahmenbedingungen für die tätigkeit sozialwirtschaftlicher akteure, einschließlich eines angemessenen rechtsrahmens, des kapazitätsausbaus, des zugangs zu finanzmitteln und der vernetzung;
incoraggiare un ambiente favorevole al funzionamento dell'economia sociale, compreso un quadro giuridico appropriato, lo sviluppo delle capacità, l'accesso ai finanziamenti e i collegamenti in rete,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
am 9. dezember beschloß die kommission in anwendung von artikel 87 absatz 3 c) egv, gegen die niederländischen maßnahmen zur förderung des kapazitätsausbaus in der kombinierten abfertigungsanlage born keine einwendungen zu erheben.
11 regime relativo al settore bovino prevede la concessione di 95.2 milioni di ecu a favore degli allevatori di vacche nutrici (50% della produzione (olale di bovini) per un solo anno. /mia line del i99s, il regno unito ha notificato una modifica del regime approvato volta a concedere una seconda quota di aiuti pari a 63.3 milioni di ecl'. benché il
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einbeziehung von energie in alle instrumente der eu‑entwicklungspolitik und abstimmung der fördersysteme und finanzierungsinstrumente auf die speziellen bedürfnisse des sektors durch eine bevorzugung des kapazitätsausbaus und des technologietransfers, auch durch forschung und innovation, durch die förderung der dezentralen stromerzeugung aus erneuerbaren energien sowie privater initiativen und durch die maximierung des lokalen zusatznutzens
integrare l'energia in tutti gli strumenti della politica di sviluppo dell'ue, creare regimi e strumenti di finanziamento su misura per le specifiche esigenze del settore, privilegiando sviluppo di capacità e il trasferimento di tecnologie, anche attraverso la ricerca e l'innovazione, promuovendo la produzione decentralizzata di energia rinnovabile, le iniziative private e massimizzando il valore aggiunto locale
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(48) es wurde festgestellt, dass das unternehmen, das die beiden umfangreichsten projekte durchführt, auf die der großteil des unter randnummer (46) genannten kapazitätsausbaus entfällt, nicht nur in die harnstoffproduktion, sondern auch in produktionsanlagen für nachgelagerte produkte wie harnstoff-formaldehyd-harze (uf-harze) und lösungen von harnstoff und ammoniumnitrat (han) investiert.
(48) quanto ai due progetti più importanti, che rappresentano l'essenziale dell'aumento di capacità indicato nel considerando (46), si è stabilito che la società non investe solo in capacità di produzione di urea, ma anche in impianti di produzione a valle, per prodotti come le resine urea-formaldeide e le soluzioni di urea e di nitrato di ammonio.
Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: