A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kennzeichnungsverfahren
sistema di earmarking
Última atualização: 2016-10-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
tierschutzgerechte kennzeichnungsverfahren
metodi di marcatura non crudeli
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tabelle 2 kennzeichnungsverfahren
tavola 2 sistema di earmarking
Última atualização: 2016-10-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gegenseitige anerkennung der kennzeichnungsverfahren
riconoscimento reciproco dei metodi di marcatura
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tabelle 2: kennzeichnungsverfahren zu besichernder gesamtbetrag
tavola 2--- sistema di earmarking limite superiore del livello di attivazione
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
juli 2004 ist in diesem beispiel gleich hoch wie beim kennzeichnungsverfahren.
conseguentemente, la richiesta di margini per 1178398 euro effettuata il 30 luglio 2004 in questo esempio è identica a quella necessaria nel sistema di earmarking.
Última atualização: 2016-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei einem kennzeichnungsverfahren (i = 1) erfolgt ein margenausgleich, wenn:
in un sistema di earmarking (i = 1), la richiesta di margini aggiuntivi avviene quando:
Última atualização: 2016-10-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:
beim kennzeichnungsverfahren kann der austausch von sicherheiten von den nationalen zentralbanken gestattet werden.
nei sistemi di earmarking, la sostituzione delle attività a garanzia può essere consentita dalle banche centrali nazionali.
Última atualização: 2016-10-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
b) die kommission überprüft die kennzeichnungsverfahren in drittländern, die in die gemeinschaft ausführen.
b) la commissione effettua una valutazione dei metodi di etichettatura applicati nei paesi terzi esportatori.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es erscheint erforderlich, informationen zu den kennzeichnungsverfahren in den verschiedenen mitgliedstaaten auf der ezbwebsite zur verfügung zu stellen.
si ritiene necessario mettere a disposizione sul sito internet della bce le informazioni sulle procedure di marcatura nei diversi stati membri.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
der margenausgleich in höhe von 1 178 398 euros am 30. juli 2004 ist in diesem beispiel gleich hoch wie beim kennzeichnungsverfahren.
conseguentemente, la richiesta di margini per 1 178 398 euro effettuata il 30 luglio 2004 in questo esempio è identica a quella necessaria nel sistema di earmarking.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
der margenausgleich in höhe von 1 178 398 € am 30. juli 2004 ist in diesem beispiel gleich hoch wie beim kennzeichnungsverfahren.
conseguentemente, la richiesta di margini per 1.178.398 euro effettuata il 30 luglio 2004 in questo esempio è identica a quella necessaria nel sistema di earmarking.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es erscheint erforderlich, informationen zu den kennzeichnungsverfahren in den verschiedenen mitgliedstaaten auf der ezb-website zur verfügung zu stellen.
si ritiene necessario mettere a disposizione sul sito internet della bce le informazioni sulle procedure di marcatura nei diversi stati membri.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
insbesondere schlägt sie vor, daß sich die gemeinschaft aktiv an der bevorstehenden Überprüfung der japanischen normenvorschriften, prüf- und kennzeichnungsverfahren beteiligt.
queste assicurazioni relative a dieci prodotti, di cui ha preso atto il consiglio del 22 febbraio, sono state fornite dal ministro giapponese per il commercio estero e per l'industria ai vicepresidenti haferkamp e davignon all'inizio del mese di febbraio 1983.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(1) die zuständigen behörden der mitgliedstaaten erkennen die von den zuständigen behörden anderer mitgliedstaaten gemäß artikel 36 zugelassenen kennzeichnungsverfahren an.
1. le autorità competenti degli stati membri riconoscono i metodi di marcatura approvati dalle autorità competenti degli altri stati membri in conformità dell'articolo 36.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission forderte die japanische regierung auf, die umsetzung des für diesen bereich aufgestellten aktionsprogramms zu beschleunigen und bei bestimm ten erzeugnissen die japanischen normen und kennzeichnungsverfahren gründlicher zu überprüfen.
nel 1985 la liberia si è collocata al quarto posto nella graduatoria dei fornitori di ferro della comunità (10,2 % delle importazioni comunitarie); mentre la comunità è stata il principale acquirente di minerale di ferro liberiano (76 % delle esportazioni).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei einer kombination von einstufungsverfahren seitens dritter und seitens der nutzer wird den nutzern ein kennzeichnungsverfahren nach maßgabe von pics7 an die hand gegeben, so daß sie die inhalte entsprechend ihrer persönlichen sensibilitäten filtern können.
sia i sistemi di classificazione ufficiali che quelli definiti dall'utente, se disponibili simultaneamente, consentiranno agli utenti di servirsi delle classificazioni conformi alla piattaforma pics 7 al fine di adeguare la natura del contenuto a loro disposizione alle loro particolari sensibilità.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andere praktiken wie: kennzeichnungsverfahren, nichtanerkennung der eu-liste der bestandteile von kosmetika, verbot unentgeltlicher zuwendungen beim kauf und bestimmte hindernisse bei werbemaßnahmen.
altre pratiche: procedure di etichettatura, il non riconoscimento dell’inventario europeo degli ingredienti cosmetici, il divieto delle vendite con omaggio e alcune difficoltà pubblicitarie.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bis ein internationaler standard festliegt, sollten als vorübergehende maßnahme die derzeit angewendeten elektronischen kennzeichnungsverfahren den in den herkunftsmitgliedstaaten gängigen verfahren entsprechen. im zuge der harmonisierung eines standards zur elektronischen kennzeichnung von hunden und katzen wird diese regelung überprüft.
considerando che, in attesa che venga definita una norma internazionale, occorre stabilire, a titolo provvisorio, che i sistemi elettronici utilizzati siano quelli impiegati negli stati membri di origine degli animali; che questa situazione verrà riconsiderata in base ai progressi realizzati nell'armonizzazione delle norme per l'identificazione elettronica di cani e gatti;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kennzeichnungsverfahren zunächst wird angenommen, dass die geschäfte mit einer nationalen zentralbank durchgeführt werden, die ein verfahren verwendet, bei dem die sicherheiten für jedes geschäft gekennzeichnet werden. beim kennzeichnungsverfahren wird eine tägliche bewertung der sicherheiten vorgenommen.
sistema di earmarking in prima ipotesi, si assume che le operazioni sono svolte con una banca centrale nazionale che utilizza un sistema nel quale le attività sottostanti sono direttamente collegate( earmarked) a ciascuna operazione e vengono rivalutate su base giornaliera.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade: