Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
“ wird zu noch komplexeren
fra questi, la
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei komplexeren substanzen kann die fehlerspanne größer sein.
nel caso di molecole più complesse, il margine d'errore può essere più grande.
Última atualização: 2016-09-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
eine datei mit hilfe von komplexeren kriterien auffinden
come trovare un file con criteri di ricerca più complessi
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zusammenarbeit ist in einer immer komplexeren welt immer wichtiger.
la cooperazione appare ancor più necessaria in un mondo complesso.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
25 anträge bezogen sich auf die komplexeren typ-ii-Änderungen.
sono pervenute 25 domande riguardanti le variazioni più complesse di tipo ii.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(maschine) oder auf komplexeren ebenen (anlage, werkstatt) .
cosi' come l'affidabilità, la manutenzione può' essere studiata a diversi livelli del sistemai a quello elementare (una macchina) o a li velli più complessi (impianto, reparto).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei komplexeren fragen muß der konstrukteur auf seine erfahrung und sein vorstellungsvermögen zurückgreifen.
la prima osservazione da fare è che il dispositivo di arresto di emergenza non è obbligatorio: non è richiesto quando il suo effetto è uguale a quello dell'arresto normale prescritto al paragrafo prece dente.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aufgrund der nachfrage nach immer komplexeren anwendungen wächst der bedarf an besseren softwareentwicklungsprozessen.
il trasferimento di software su varie piattafor me hardware è stato reso molto meno costo so grazie al portability assessment tool, com mercialmente disponibile, sviluppato nell'ani bito del progetto deploy.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der trend ging hierbei weg von derreinen abwicklung von transaktionen hin zuberatungsintensiven, komplexeren mehrwertdienstleistungen.
rapporto finale del comitato dei saggi sulla regolamentazionedei mercati finanziari europei, del 15 febbraio 2001. questorapporto è disponibile sul sito internet della commissioneeuropea.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die tabelle stellt die einzelheiten der komplexeren verfahren dar, die in bestimmten fällen anzuwenden sind.
la tabella illustra in dettaglio le procedure più complesse applicate a casi specifici.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
durch entsprechende busverkehrsverbindungen und sonstige öffentliche personennahverkehrsangebote muß dem heutzutage komplexeren fahrwegmuster rechnung getragen werden.
devono essere stabiliti collegamenti che riconoscano la crescente complessità dei percorsi di viaggio, utilizzando autobus appropriati o altri mezzi pubblici.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
systemschutz bedeutet, wichtige informationen und anlagen vor einer immer komplexeren palette schädlicher aktivitäten zu schützen.
al giorno d'oggi per protezione dei sistemi si intende la sicurezza delle risorse e delle informazioni critiche contro una varietà di attività dannose in continua crescita.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(9) die kmu werden allerdings nicht direkt, sondern im rahmen einer komplexeren struktur gefördert.
(9) le pmi non vengono tuttavia sovvenzionate direttamente, bensì nel quadro di una struttura più complessa.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn die messdaten offensichtlich nicht einer kinetik erster ordnung folgen, sollten komplexere modelle verwendet werden (anlage 5).
se appare ovvio che la cinetica seguita non è di primo ordine, impiegare modelli più complessi (allegato 5).
Última atualização: 2016-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade: