Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
konzipierung der weiterbildung
tenere conto anche delle esigenze di particolari industrie
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konzipierung und umsetzung von
responsabilità in materia di elaborazione della politica ai diversi livelli (scuola materna, scuola, università)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konzipierung integrierter entwicklungsstrategien;
elaborazione di strategie di sviluppo integrate;
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konzipierung integrationsorientierter eu-programme
concepire programmi comunitari aperti a tutti
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konzipierung und durchführung von lehrgängen
sviluppare una strategia di formazione
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
programmlenkung, -konzipierung und -management
governance, progettazione e gestione del programma
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konzipierung von jugendprogrammen und -maßnalunen
frequenza non obbligatoria della scuola materna a partire dai 3 anni
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konzipierung bereichsspezifischer maßnahmen wie emissionshandel
preparare misure specifiche per settore quali lo scambio delle quote di emissione
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konzipierung spezifischer innovationsinitiativen für inseln.
concentrando sulle isole talune iniziative specifiche in materia di innovazione.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konzipierung und annahme von ifs-krisenreaktionsprogrammen
genesi e adozione dei programmi ifs di risposta alle crisi
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konzipierung einer stärker bürgernahen wissenschaftspolitik
elaborare politiche scientifiche più vicine ai cittadini
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konzipierung von maßnahmen zur bekämpfung illegaler,
architettare misure per la lotta alle informazioni di contenuto illegale,
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
instrumente zur planung, konzipierung und bewertung,
strumenti di pianificazione, progettazione e valutazione,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konzipierung und anwendung einer integrierten forschungspolitik.
avviare l'elaborazione e l'applicazione di una politica di ricerca integrata.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wer ist für die koordination und konzipierung zuständig?
quali sono gli organi incaricati del coordinamento e dell'attuazione
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) konzipierung von sauberen und hochwirksamen raffinationsverfahren.
b) ideare processi di raffinazione puliti e ad alta efficacia.
Última atualização: 2017-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konzipierung der teile unter berücksichtigung ihrer montage
progettazione dei pezzi alla luce del montaggio
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konzipierung des modells eines europäischen betrieblichen altersversorgungssystems.
la possibilità di definire un regime modello di pensione professionale per la società paneuropea.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
* ziel: eine durchführbarkeitsstudie zur konzipierung eines forschungsprogramms über
* obiettivo: uno studio di fattibilità per progettare un programma di ricerca sui modi per migliorare i servizi e i sistemi di consulenza per i disoccupati di lungo periodo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beginn der konzipierung und anwendung einer integrierten forschungsstrategie.
avvio dell’elaborazione e dell’attuazione di una strategia integrata di ricerca.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: