Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die durchschnittsdauer des krankheitsurlaubs liegt bei 108 tagen.
per tali soggetti ¡i periodo medio di assenza per malattia è di 108 giorni.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
von von ihreskrankheitsurlaubs krankheitsurlaubs erfolgt sei, verstobe gegen die
la signora larsson adduce che ¡i licenziamento avvenuto durante il suo congedo di malattia è in contrasto con la direttiva in quanto tale malattia, manifestatasi durante la sua gravidanza, si era protratta dopo il congedo di maternità.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zwischen 1980 und 1991 nahm die durchschnittliche dauer des krankheitsurlaubs bei den 16 bis
il maggiore gruppo a rischio tra gli uomini è quello degli aggiustatori meccanici».
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die in artikel 16 getroffene regelung des krankheitsurlaubs gilt auch für die hilfskräfte.
le disposizioni dell'articolo 16 relative al congedo di malattia sono applicabili all'agente ausiliario.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die in artikel 16 getroffene regelung des krankheitsurlaubs und des elternurlaubs gilt auch für die hilfskräfte.
le disposizioni dell'articolo 16 relative al congedo di malattia sono applicabili all'agente ausiliario.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
außerdem wird die kündigungsfrist während des mutterschaftsurlaubs oder des krankheitsurlaubs in den genannten grenzen ausgesetzt.
È inoltre sospeso per la durata di questi congedi, nei limiti suddetti.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:
die kündigungsfrist beginnt jedoch nicht während eines mutterschaftsurlaubs oder eines höchstens dreimonatigen krankheitsurlaubs.
tuttavia, il periodo di preavviso non può avere inizio durante un congedo di maternità o di malattia, purché quest'ultimo non superi i tre mesi.
Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 4
Qualidade:
d) wenn der bedienstete seine tätigkeit nach ablauf eines nach artikel 30 gewährten bezahlten krankheitsurlaubs nicht wiederaufnehmen kann.
d) nel caso in cui l'agente non possa riprendere le sue funzioni alle fine del congedo di maternità retribuito previsto dall'articolo 30.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
artikel 74 d) wenn die hilfskraft ihre tätigkeit nach ablauf eines nach artikel 59 gewährten bezahlten krankheitsurlaubs nicht wiederaufnehmen kann.
97 b) che queste false informazioni sono state determinanti per l'assunzione dell'interessato.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kündigungsfrist darf jedoch nicht während eines mutterschaftsurlaubs beginnen oder während eines krankheitsurlaubs, soweit dieser einen zeitraum von drei monaten nicht überschreitet.
tuttavia, il periodo di preavviso non può aver inizio durante un congedo di maternità o di malattia, purché quest'ultimo non superi i tre mesi.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: