Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cmf sud spa und sein nachfolgeunternehmen cmf spa ausgedehnt wurde, erneut
in seguilo all'estensione della procedura nel settembre 1992, le autorità italiane hanno informato la commissione di un piano di riorganizzazione di cmf sud spa in base al quale la finanziaria iritecna avrebbe costituito una nuova società, la cmf spa. alla quale cmf sud spa doveva cedere il nucleo delle proprie attività per una somma simbolica inizialmente stabilita in 100 000 ecu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(11) bei der kahla ii handelt es sich um das nachfolgeunternehmen der kahla i.
(11) kahla ii è la società succeduta a kahla i.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(290) in dem plan fehlt eine vollständige marktanalyse für alle geplanten tätigkeiten der nachfolgeunternehmen der stettiner werft.
(290) il piano non contiene un'analisi di mercato completa riguardante tutte le attività previste per i successori di ssn.
Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hamesta war das nachfolgeunternehmen der hallischen metall- und stahlbau gmbh i.gv., die sich seit 1998 im konkurs befand.
la hamesta era succeduta alla hallische metall- und stahlbau gmbh i.gv., fallita nel 1998.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jedoch sieht das gesetz über konzessionen vor, daß ausschließlich die nachfolgeunternehmen zugang zur staatlichen infrastruktur haben, und verbietet die ausschreibung von dienstleistungen.
sono stati inoltre eliminati i controlli diretti sui prezzi dei fattori di produzione ed è stata progressiva mente abolita la libera distribuzione di fertilizzanti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1 nr. 1 buchst, e gwb für die beiden nachfolgeunternehmen der deutschen bundespost postdienst und telekom geregelt (3).
i punti successivi del presente capitolo confermeranno inoltre una tendenza già constatata in precedenza (4) e cioè che si fa sempre più frequente l'applicazione da parte delle autorità e dei giudici nazionali dell'articolo 85,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das unternehmen ssn odra, das künftig 50 % der einnahmen aller nachfolgeunternehmen der stettiner werft erwirtschaften soll, wird keine investitionen tätigen und kein anlagevermögen besitzen.
ssn odra, che in futuro, secondo le previsioni, dovrebbe generare quasi il 50 % delle entrate di tutte le imprese che succederanno a ssn, non farebbe alcun investimento e non avrebbe alcuna immobilizzazione.
Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(291) wie die kommission feststellt, soll ssn odra als nachfolgeunternehmen der stettiner werft in den vollständigen besitz von mostostal übergehen, das keine erfahrungen im schiffbau besitzt.
(291) la commissione osserva che ssn odra, destinata nelle previsioni a continuare l'attività cantieristica di ssn, sarebbe controllata completamente da mostostal, che è priva di esperienza nel settore cantieristico.
Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in einem späteren schreiben erläuterten die spanischen behörden der kommission auch, wie das neue nachfolgeunternehmen für den militärischen schiffbau von bazán (nachstehend „navantia“) funktionieren sollte, betonten ihre verpflichtungen im zusammenhang mit den wettbewerbsproblemen und schlugen eine methode für die Überwachung dieser verpflichtungen vor.
in una successiva corrispondenza, le autorità spagnole hanno inoltre spiegato alla commissione come avrebbe operato la nuova impresa di costruzione navale militare subentrata a bazán (in prosieguo «navantia»), hanno evidenziato i loro impegni inerenti ai problemi di concorrenza e hanno proposto un metodo per assolvere detti impegni.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: