Você procurou por: qualitätsgarantien (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

qualitätsgarantien

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

dieser bericht möchte qualitätsgarantien für pränatale diagnostik erreichen.

Italiano

presidente. - l'ordine del giorno reca il dibattito con giunto sulle seguenti relazioni:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die öffentliche hand kann hier durch die einführung von zertifizierten qualitätsgarantien helfen.

Italiano

in questo caso lo stato può intervenire introducendo garanzie certificate di qualità.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zudem wird empfohlen, dass eine für die poolbildung zuständige einrichtung qualitätsgarantien bieten sollte.

Italiano

in questo modo, sostiene lo studio, la stanza di compensazione potrebbe offrire competenze e fungere da punto di riferimento per la comunità degli sviluppatori, degli utenti e dei politici.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für landwirtschaftliche betriebe und produkte sind qualitätsgarantien auszuarbeiten und beihilfen in höherem maße als umweltbeihilfen zu gewähren.

Italiano

occorre mettere a punto garanzie di qualità per la gestione agricola e per i prodotti agricoli. sul piano generale, gli aiuti devono risultare maggiormente finalizzati all'ambiente.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

qualitätsgarantien sind es, die der verbraucher verdient und die er braucht, und die normung könnte eben dies bewirken.

Italiano

le garanzie di qualità sono un diritto e un' esigenza del consumatore e la normalizzazione farà proprio questo.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die arten von qualitätsgarantien, mit denen die Übernahme von verantwortung und die leistungsfähigkeit und gerechtigkeit in den schulen verbessert werden können.

Italiano

forme di garanzia della qualità che potrebbero aumentare la responsabilità e migliorare l'efficienza e l'equità nelle scuole.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ersucht sie feiner um angabe der während der beurteilung und des baus der beiden kernreaktoren angewandten sicherheitsnormen sowie der für diese anlagen geforderten qualitätsgarantien. abi.

Italiano

infine, il parlamento giudica positivamente l'intenzione della banca mondiale di creare un fondo allo scopo di aiutare la russia a chiudere le sue fabbriche produttrici di cfc e incoraggia la commissione europea a reagire positivamente a questa iniziativa. gu c 304 del 6.10.1997

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die qualitätsgarantien basieren im wesentlichen auf einem qualitätssicherungssystem, zu dem die einhaltung der guten herstellungspraxis und die behördliche kontrolle der konformität sämtlicher bestimmungen durch besichtigungen gehört.

Italiano

la qualità si fonda essenzialmente su un sistema di garanzia che include l’osservanza delle buone prassi di fabbricazione e sul controllo di conformità con tutte le disposizioni da parte delle autorità competenti tramite ispezioni.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission wird ferner vorschlagen, auch den inlandspersonenverkehr zu liberalisieren, entweder im rahmen öffentlicher dienstleistungsaufträge oder, mit entsprechenden qualitätsgarantien, durch privatverträge.

Italiano

la commissione proporrà inoltre di estendere l'apertura del mercato ai trasporti nazionali di viaggiatori, sia nell'ambito di contratti di servizio pubblici che privati, a condizione che siano rispettate adeguate norme di qualità.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der perspektive des zweiten pakets von vorschlägen sollten wir meiner meinung nach Überlegungen zur förderung einer nachhaltigen entwicklung des seeverkehrs anstellen. das würde weitere sicherheits- und qualitätsgarantien einschließen.

Italiano

quanto al secondo pacchetto, nell' attesa mi pare importante approfondire la riflessione per promuovere uno sviluppo sostenibile del trasporto marittimo, che implica ulteriori garanzie di sicurezza e di qualità.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die union setzt derzeit auch 10 mio. ecu für werbemaßnahmen im rindfleischsektor ein, mit denen unter anderem auch qualitätsgarantien, die an zusätzliche Überprüfungen auf verbotene rückstände gebunden sind, unterstützt wer den können.

Italiano

poisson (edn).- (fr) signor commissario, l'uso degli ormoni di crescita nell'allevamento, ecco l'argomento scottante di questo inizio d'anno 1996. per sua iniziativa una conferenza fu organizzata nel novembre scorso per chiarire la situazione sul piano scientifico.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich möchte hervorheben, dass die anerkennung dieses verfahrens, das aus ländern außerhalb der europäischen union eingeführt wurde, nicht andere praktiken legitimiert, die die notwendigen qualitätsgarantien in hinblick auf gesundheit und identität nicht gewährleisten können.

Italiano

vorrei inoltre sottolineare il fatto che il riconoscimento di tale pratica, importata da paesi extracomunitari, non legittima altre pratiche che non paiono offrire le necessarie garanzie di qualità in termini sia di salute che di identità.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die für die europäischen viehzüchter geltenden auflagen bei der fleischerzeugung dürfen ferner nicht durch die einfuhr von erzeugnissen entkräftet werden, von denen nicht die gleichen gesund-heits- und qualitätsgarantien geboten werden.

Italiano

ciò significa che vi sono resti di bilancio da destinare - e possono essere resti assai cospicui; pertanto si dovrà decidere in che modo impiegare tali somme, con l'obiettivo di fame beneficiare almeno quei paesi che sono stati più dinamici nell'applicazione dei fondi strutturali.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(2) die förderung erfolgt unter anderem durch ursprungsmarken mit kontrollierter herkunftsbezeichnung und qualitätsgarantie, die dem schutz von produzenten und konsumenten gleichermaßen dienen.

Italiano

2. la promozione avviene tra l'altro, mediante marchi di denominazione controllata dell'origine e di garanzia della qualità, a tutela sia dei produttori sia dei consumatori.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,360,315 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK