Você procurou por: schändung (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

schändung

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

betrifft: schändung eines friedhofs in istanbul

Italiano

per quanto riguarda l'emendamento n.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

betrifft: schändung von kriegsgräbern in deauville in frankreich

Italiano

oggetto: gatt e ambiente

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die sogenannte russische anwesenheit ist eine schändung des völker rechts.

Italiano

questa conclusione è però stata tratta, e viene ancora tratta, completamente a torto.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich verurteile die schändung der friedhöfe in england, ich finde das bedauerlich.

Italiano

condanno la profanazione dei cimiteri in inghilterra, che giudico deplorevole.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

so ist die anwesenheit in nigerien zum beispiel kein freibrief für eine schändung der menschenrechte.

Italiano

essere presenti, ad esempio, in nigeria non costituisce un salvacondotto per la violazione dei diritti dell' uomo.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

anfrage nr. 57 von herrn stewart: schändung von kriegsgräbern in deauville in frankreich

Italiano

principio di sussidiarietà - controllo di bilancio - finanziamento delle comunità - dichiarazione del presidente in carica del consiglio - relazioni (doc. a3281/90) e (doc. a3270/90), dell'onore vole martin, (doc. a3-267/90), dell'onorevole giscard d'estaing, (doc.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"die anschläge auf synagogen und die schändung von friedhöfen sind durch nichts zu rechtfertigen.

Italiano

"non c'è nulla che possa giustificare attentati contro luoghi di culto o di raccoglimento come le sinagoghe o i cimiteri ebraici.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

am 10. mai 1990 wurde in carpentras die schändung des jüdischen stadtfriedhofs entdeckt, des friedhofs einer

Italiano

il 10 maggio 1990 si scopriva a carpentras che era stato profanato il cimitero ebraico della città, cimitero di una vecchia comunità, protetta dal medioevo dai papi d'avignone e che viveva in perfetta intesa con il resto della popolazione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jedenfalls werden waffengewalt und schändung von kulturen nicht zur errichtung eines universellen reichs der demokratie und der menschenrechte führen.

Italiano

in ogni modo, il predominio universale della democrazia e dei diritti umani non si stabilirà con la violenza delle armi e oltraggiando le culture diverse.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

am gleichen tag wurde eine lehrerin, die im zusammenhang mit der erklärung der menschenrechte von 1949 mit ihren schülern über die schändung des jüdischen

Italiano

lo stesso giorno un'insegnante che aveva parlato della profanazione del cimitero ebraico in relazione alla dichiarazione universale dei diritti dell'uomo del 1949 è stata picchiata da due aggressori penetrati in casa sua.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie kann ich die betroffenheit beschreiben, die wir empfanden, als wir von der schändung des jüdischen friedhofs in carpentras erfuhren?

Italiano

come descrivere il nostro stupore nell'apprendere la profanazione del cimitero di carpentras?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da es in manchen mitgliedstaaten diese art der aus beutung und schändung von kindern noch gibt, brauchen wir eine europäisch-gemeinschaftliche regelung.

Italiano

raftery (ppe). — (en) circa diciotto mesi fa il vicepresidente cockfield dichiarò, rispondendo ad una mia domanda, che non era più ammissibile che nella comunità si timbrassero sistematicamente i passaporti alle frontiere.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b4-0158/94 von frau daskalaki und anderen im namen der rde-fraktion zur schändung der men schenrechte in albanien.

Italiano

b4-0134/94 dell'onorevole mcgowan, a nome del gruppo del partito del socialismo europeo, sulla situazione in nigeria;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich werde ein trauriges geschehnis erwähnen, das sich in der türkei ereignet hat: die brutale schändung des christlichen friedhofs der gemeinde neochorion von istanbul.

Italiano

È assoluta mente necessario riformare l'attività delle forze di sicurezza affinché esse siano davvero messe al servizio della popolazione e non usino la violenza nel loro solo interesse e in tutta impunità.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- anfrage 9 (papakyriazis): schändung eines friedhofs in istanbul henderson (rat), papakyriazis, henderson

Italiano

sono amico di israele da sempre: lo ero come molti, quasi quarant'anni fa, quando era di moda in europa, e lo sono ancora, anche se la moda è passata.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b3-1024/90 von den abgeordneten de la malène und anderen im namen der fraktion der sammlungsbewegung der europäischen demokraten zur schändung des jüdischen friedhofs von carpentras;

Italiano

b3-1037/90, degli onorevoli tazda'it e langer a nome del gruppo verde al parlamento europeo, sulla profanazione del cimitero ebraico di carpentras nell'attuale clima di vio lenze razziste.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b4-0540/96 von herrn piquet u.a. im namen der gue/ngl-fraktion zur schändung des konzentrationslagers auschwitz.

Italiano

b4-0540/96 dell'onorevole piquet e altri, a nome del gruppo gue/ngl, sulla profanazione del campo di concentramento di auschwitz.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anfrage nr. 42 von nikolaos papakyriazis (h-0717/98) betrifft: schändung eines griechisch-orthodoxen friedhofes

Italiano

interrogazione n. 42 dell'on. nikolaos papakyriazis (h­0717/98) oggetto: profanazione di un cimitero greco­ortodosso

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der präsident. - meine damen und herren, ich möchte jetzt im namen des europäischen parlaments eine erklärung über die schändung eines jüdischen friedhofes in carpentras in frankreich abgeben. leider hat es weitere untaten in diesem sinne gegeben.

Italiano

presidente. — onorevoli colleghi, vorrei pronunciare una dichiarazione a nome del parlamento europeo sulla profanazione del cimitero israelita di carpentras, in francia, cui purtroppo se ne sono poi aggiunte altre con gli stessi intenti.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.3.80) sowie mit der schändung des friedhofes in carpentras (— > ziff. 1.2.248). vollständiger wortlaut der tagungsbeiträger abl., anhang 390

Italiano

l'attenzione del parlamento si è anche appuntata su diverse catastrofi naturali o tecnologiche, come pure sulla situazione dei diritti umani nel mondo e all'interno della comunità, soffermandosi in particolare sulla preparazione delle elezioni ge­nerali in romania e bulgaria (-» punto 1.3.80) e sulla profanazione del cimitero di carpentras (- > punto 1.2.248). resoconto integrale delle sedute: gu allegato 390

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,739,304,029 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK