Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
siehe, der hüter israels schläft noch schlummert nicht.
non si addormenterà, non prenderà sonno, il custode d'israele
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im bereich der informationstechnologien ein großes potential von arbeitsplätzen schlummert.
porteremo anche avanti il lavoro sul mercato interno nei settori deu'energia elettrica, del gas e delle telecomunicazioni.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hier schlummert ein hohes potenzial für partnerschaften, die beiden seiten nutzen bringen.
partenariato reciprocamente vantaggioso sono elevate.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist so, es hat mich selbst überrascht, und das unterstreicht, welch enormes potenzial auch bei den erneuerbaren energien schlummert.
questo dato ha stupito anche me perché pone in evidenza l’ enorme potenziale insito nell’ energia rinnovabile.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sein sachverstand hat es aber ermöglicht, daß wir alle auf eine riesige gefahr, die auf uns zukommt und die im nordmeer schlummert, aufmerksam gemacht wurden.
la sua cognizione di causa però ha consentito a tutti noi di renderci conto dell' enorme pericolo latente nel mare del nord.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das große potential, das dort schlummert, muß durch die mithilfe der europäischen gemeinschaft mobilisiert werden, damit wir so schnell wie möglich die sonderfördermaßnahmen einstellen können.
a mio avviso egli in numerose occasioni ha preso posizione a favore del mio paese più di quanto non sia consueto, un fatto che conferma che all'interno della comunità europea esiste una solidarietà che va oltre i confini dei paesi e dei partiti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aufrichtig gesagt sollte man aufhören mit diesem mythos einer besonderen eg-identität, die im unterbewußtsein der zwölf mitgliedsländer schlummert und nun bewußt gemacht werden muß.
gli scambi non devono essere soltanto l'occasione di conoscere direttamente la realtà economica, sociale e culturale di un'altra regione, ma devono tradursi in una vera esperienza di vita.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese wissensmärkte sollten offen für neue marktteilnehmer sein und dafür sorgen, dass das potenzial an rechten an geistigem eigentum, das in hochschulen, forschungseinrichtungen und unternehmen schlummert, erschlossen wird.
questi mercati delle conoscenze dovranno essere aperti a nuovi operatori e sbloccare il potenziale di dpi che giacciono inutilizzati in università, istituti di ricerca ed imprese.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die umfragen ergebnisse aus den dialogen 2020 zeigen: im schnitt rund 80 % aller teilnehmer haben die innovaphone myapps cloud bisher noch nicht verkauft. hier schlummert also noch eine menge potenzial
i risultati del sondaggio dei dialoghi 2020 mostrano che in media, circa l'80% dei partecipanti non ha ancora venduto l'innovaphone myapps cloud. questo dimostra, di fatto, che qui è nascosto ancora un immenso potenziale
Última atualização: 2020-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darüber hinaus schlummert ein riesiges ungenutztes potenzial in den millionen jungen leuten und den millionen frauen aller altersgruppen, die regelmäßige ikt-anwender sind und sich möglicherweise für eine beschäftigung im ikt- oder technologiesektor begeistern könnten.
esiste poi un enorme potenziale rimasto inutilizzato costituito da milioni di giovani e di donne di tutte le età che usano regolarmente le tic e che potrebbero essere interessati a svolgere un lavoro in questo ambito o in un settore tecnologico.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.9 in dem heute schon zu beobachtenden zivilgesellschaftlichen handeln schlummert ein enormes innovationspotenzial, das sich aus dem denken, wirken und handeln von städten und gemeinden, gebietskörperschaften, großen unternehmen und gewerkschaften sowie von privatleuten (einzelpersonen, landwirten, kooperativen, kmu etc.) ergibt.
2.9 le azioni della società civile, da tenere già oggi sotto osservazione, racchiudono un enorme potenziale di innovazione, che scaturisce dalle idee, dall'impatto e dallo spirito d'iniziativa di città, comuni e altri enti locali, grandi imprese e sindacati ma anche di singoli o di piccole entità (privati cittadini, agricoltori, cooperative, pmi ecc.).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: