Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
internationale schreibungen
crediti e prestiti di consorzi bancari internazionali
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ab schreibungen bungen
redditi da lavoro dipendente
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ab schreibungen bungen zu markt preisen
risultato netto di gestione prezzi di mercato
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— bekanntmachungen von aus schreibungen im supplement des
— bandi di gara pubblicati nella gus
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
86 schreibungen kann an der hauptversammlung teil nehmen.
articolo 86
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- bekanntmachungen öffentlicher aus--schreibungen für lieferaufträge
- relazione di gestione - varie
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verbindlichkeiten aus der begebung von schuldver schreibungen 5 .
certificati di debito emessi 5 .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für feinsteuerungsmaßnah men erworbene schuldver schreibungen der ezb
certificati di debito della bce acquistati per scopi di fine-tuning
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- möglichst jeweils vor dem finanzierungsbeschluss aus schreibungen vorzunehmen.
- indire una gara ogniqualvolta sia possibile, prima di prendere la decisione di finanziamento.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) zusammenfassung der prüfergebnisse aus den auf schreibungen des herstellers.
— materiale soggetto a procedura di certificazione ; — materiale non soggetto a procedura di certificazione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schreibungen in inländischen oder in ausländischen währungen, aktien, bankeinlagen.
questo ragionamento può essere applicato alla creazione di una zona di libero scambio (5i), ma anche agli accordi monetari.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
an den aus schreibungen können sich unternehmen, forschungsinstitutionen und universitäten beteiligen.
le offerte sono accessibili alle imprese, agli organismi di ricerca e alle università.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf die aus schreibungen für dublin und lissabon sind noch keine antworten eingegangen.
spero che il consiglio venga sollecitato a ri spondermi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
11. beseitigung diskriminierender bedingungen bei den aus schreibungen und der vergabe von aufträgen ....
eliminazione delle discriminazioni nelle condizioni concernenti la gara e l'assegnazione dei contratti
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
forderungen aus schuldver schreibungen zur deckung der emission von ezbschuldver schreibungen +
crediti connessi agli effetti cambiari a fronte dell' emissione di certificati di de bito della bce +
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die zweite karte zeigt, wo gewerbesteuererleichterungen und sonderab schreibungen in anspruch genommen werden können.
la precedente tabella (tassi massimi preferenziali, secondo il tipo di località e il tipo di investimento, 1975) illustra con ampi particolari questa forma di discriminazione territoriale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schreibungen des behandelnden arztes so wie die kostenerstattung für in anderen eu-ländern gekaufte arzneimittel festlegen.
commissione, in merito alle misure tecniche per la protezione del novellarne di pesce spada nel mediterraneo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
drei landesweit und fünf regional tätige betreiber von personenrufdiensten sowie drei anbieter von datenübertragungsdiensten erhielten infolge von aus schreibungen genehmigungen.
le poste bulgare dovranno incrementare i loro proventi per po ter fornire un servizio universale e riuscire ad essere competitive.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zudem können z.b. anbieter aus den beitrittsländern bei aus schreibungen öffentlicher leistungen regionale unternehmen deutlich unterbieten.
inoltre, ad esempio, in caso di appalti pubblici di servizi, offerenti che provengono dai paesi di nuova adesione possono offrire servizi ad un prezzo nettamente più basso rispetto alle imprese della regione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
investitionszulage, investitionszuschuß, erp-darlehen und sonderab schreibungen sind die vier wesentlichen regionalen fördermaßnahmen in der bundesrepublik deutschland.
nella repubblica federale di germania si contano quattro principali incentivi regionali e cioè due diversi tipi di contributi a fondo perduto (un fisso, l'altro variabile) che chiameremo in appresso, rispettivamente, assegnazione all'investimento e contributo all'investiménto, i fianziamenti agevolati regionali erp e l'ammortamento speciale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: