Você procurou por: spezialkenntnisse (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

spezialkenntnisse

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

ikt-spezialkenntnisse, die 2005 nicht verfügbar oder nicht genau entsprechend waren

Italiano

competenze specialistiche in materia di tic non disponili o non pienamente adeguate nel 2005

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die heute erworbenen beruflichen spezialkenntnisse werden auch für die zukunft noch als nützlich betrachtet.

Italiano

le competenze professionali spe­cifiche acquisite oggi venivano conside­rate altrettanto utili domani.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist bei weitem nicht so, daß kleinere betriebe keine technischen spezialkenntnisse besitzen.

Italiano

non è vero che le piccole imprese non possiedono conoscenze tecniche specifiche.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

aufgrund ihrer struktur und ihrer technischen spezialkenntnisse könne sie rasch auf anstehende softwareprobleme reagieren.

Italiano

grazie alla loro struttura e alle loro conoscenze tecniche particolari, sono in grado di reagire in fretta ai problemi connessi al software.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die eigenen mitarbeiter verfügten über zu geringe spezialkenntnisse und konnten sich nicht ohne weiteres an die sich rasch ändernden projektanforderungen anpassen.

Italiano

le scarse conoscenze specializzate del personale disponibile erano inadeguate alle esigenze tecniche in costante e rapida evoluzione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zielsetzung war es, auf der basis der erarbeiteten werkzeuge und spezialkenntnisse entwicklungs­dienstleistungen in bereichen wie tele­kommunikation und multimedia zu nutzen und zu vermarkten.

Italiano

il loro obiettivo era di sfruttare e commercializzare servizi di progettazione nel campo dsp in settori come le telecomunicazioni e i multimedia sulla base di strumenti e competenze sviluppate.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

-ausbildung legte "versteckte" spezialkenntnisse frei, die die strategie der arbeitenden gegenüber der arbeitsorganisation dar stellen

Italiano

la formazione permette di rivelare le cono­scenze nascoste che costituiscono la stra_ tegia operaia di froji te all'organizzazione del lavoro

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

alle indikatoren deuten darauf hin, dass bestimmte zusätzliche spezialkenntnisse, die künftig benötigt werden, nur außerhalb der eu zu finden sein könnten.5

Italiano

tutti gli indicatori mostrano che alcune delle competenze aggiuntive e specifiche di cui ci sarà bisogno in futuro dovranno necessariamente essere ricercate al di fuori dell'ue5.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission wird ihre kontakte mit dienststellen, dietagtäglich erfahrungen mit der anwendung der binnenmarktmaßnahmen und der vorschriften für die gegensei tige anerkennung sammeln, sowie mit anderen über spezialkenntnisse verfügende organisationen vertiefen durch

Italiano

• l'organizzazione di seminari settoriali: se il numero di reclami trasmessi alla com missione dovesse indicare che l'applicazione delle disposizioni del mercato interno in taluni settori è problematica, i servizi competenti della commissione, in collaborazione con le organizzazioni di categoria interessate, organizzeranno seminari settoriali per esaminare i pro blemi che si pongono;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das material wird zusam men mit hilfsmitteln zur verfügung gestellt, die eine solche anwendung auf schnelle und einfache weise ermöglichen, ohne programmier- oder spezialkenntnisse zu erfordern.

Italiano

questo può venire usato da solo o, ancor meglio, in combinazione con il web. potete richiederlo gratuitamente a: info@prosoma.lu

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hat die kommission die absicht, präzise kriterien für die anerkennung der erforderlichen kulturgeschichtlichen spezialkenntnisse von fremdenführern einzuführen, wobei zwischen dem beruf des fremdenführers und dem eines einfachen reisebegleiters deutlich unterschiedlich wird?

Italiano

benché i due suddetti paesi abbiano riconosciuto la necessità di ristabilire prezzi rimunerativi, è giocoforza constatare che, tenuto conto della complessità del problema, queste conversazioni non hanno ancora permesso di giungere a risultati concreti.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mitgliedsunternehmen sind aufgrund der ihnen vom concordato bereitgestellten spezialkenntnisse in der lage, den verbrauchern verträge anzubieten, die hinsichtlich der bewertung des risikos, der vorbeugung und der gestaltung der prämien den jeweiligen bedürfnissen angepaßt sind.

Italiano

infatti, questi ultimi trattano con società di assicurazione che sono in grado, grazie alle conoscenze specializzate messe a loro a disposizione dal concordato, di offrire contratti adattati ad ogni necessità per quanto riguarda la valutazione del rischio, la prevenzione e la tarifficazione del premio.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die 800 eures-berater in 31 ländern verfügen über spezialkenntnisse zu den praktischen, rechtlichen und verwaltungstechnischen aspekten der personalanwerbung im ausland und können eine dienstleistung anbieten, die individuell auf das profil ihres unternehmens und seinen personalbedarf zugeschnitten ist.

Italiano

gli 800 consulenti eures attivi in 31 paesi hanno acquisito conoscenze specializzate in merito ai problemi pratici, giuridici e amministrativi legati alle assunzioni all’estero e offrono un servizio personalizzato, sulla base del profilo della vostra impresa e dei requisiti del candidato.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

erasmus master: die master-abschlüsse spielen eine wichtige rolle bei der anhebung des qualifikationsniveaus in der hochschulbildung und unterstützen die studierenden dabei, die spezialkenntnisse zu erwerben, die für wissensintensive beschäftigungen erforderlich sind.

Italiano

master erasmus: un titolo di studio a livello di master è essenziale per aumentare il livello di qualifiche nell'istruzione superiore e per aiutare gli studenti ad acquisire le abilità avanzate richieste dalle occupazioni ad alta intensità di conoscenza.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

%%df lehrgänge für beruflich ausgebildete arbeit nehmer mit hinlänglicher berufserfahrung (mindestens 2 jahre), die ihre kenntnisse im rahmen der erworbenen berufsausbildung erweitern und vertiefen sowie sich spezialkenntnisse aneignen möchten.

Italiano

df corsi rivolti ai lavoratori già professionalizzati e con sufficiente esperienza professionale (almeno due anni) che desiderano ampliare, approfondire e specializzare le proprie conoscenze nell'ambito della professionalità già acquisita.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,737,863,063 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK