Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bundesratsbeschluss betreffend den normalarbeitsvertrag über versicherungsleistungen für das beruflich strahlenexponierte personal
decreto del consiglio federale che stabilisce un contratto normale di lavoro concernente le prestazioni assicurative per il personale esposto nell'esercizio della professione a radiazioni ionizzanti
für jede strahlenexponierte arbeitskraft, die individuell überwacht wird, wird eine akte mit den Überwachungsergebnissen erstellt.
per ciascun lavoratore esposto sottoposto a controlli è predisposto un libretto contenente i risultati della sorveglianza individuale.
die grenzwerte der jährlichen inkorporation durch einatmung für einzelpersonen der bevölkerung betragen v10der werte für strahlenexponierte arbeitskräfte.
i valori dei limiti delle incorporazioni annuali per inalazione relativi alle persone del pubblico sono uguali a v10 dei valori fissati per i lavoratori esposti.
die werte der folgenden tabellen entsprechen den höchstzulässigen jahresdosen für strahlenexponierte arbeitskräfte sowie den jahresgrenzdosen für einzelpersonen der bevölkerung.
i valori delle tabelle seguenti corrispondono alle dosi annuali massime ammissìbili, fissate per i lavoratori esposti e alle dosi limite annuali, fissate per le persone del pubblico.
(1) für jede strahlenexponierte arbeitskraft der kategorie a ist eine aufzeichnung der ergebnisse der individuellen Überwachung vorzunehmen.
1. per ciascun lavoratore esposto della categoria a è predisposto un libretto contenente i risultati della sorveglianza individuale.
beruflich strahlenexponierte personen : im bereich der nuklearen stromerzeugung sind beruflich strahlenexponierte personen der bestrahlung sowie der verseuchung ausgesetzt.
le persone esposte professionalmente alle radiazioni : nella produzione di elettricità di origine nucleare esse sono esposte tanto a irradiazione che a contaminazione.
keine arbeitskraft darf während irgend eines zeit raums als strahlenexponierte arbeitskraft eingesetzt werden, wenn die ärztlichen befunde dagegen sprechen. chen.
nessun lavoratore può essere assegnato ad un posto di lavoro, qualunque ne sia la durata, che lo esponga al rischio di radiazioni ionizzanti, qualora le conclusioni mediche vi si oppongano.
für strahlenexponierte männliche arbeitskräfte können die in den grundnormen (l) vorgeschriebenen hzd-werte wie folgt zusammengefasst werden t
per i lavoratori esposti di sesso maschile, i valori raccomandati dalle norme fondamentali possono riassumersi come segue:
hochseefischers, einen tödlichen unfall zu erleiden. eine beruflich strahlenexponierte person, die während ihrer arbeit eine dosis von 1 msv pro jahr erhält[9
un lavoratore del settore delle radiazioni che riceva durante l'attività professionale una dose di 1 msv all'anno[9] avrà un rischio addizionale di decesso per cancro (in una data futura) di 38 per milione per anno.