Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eine auf dem recht gegründete
la commissione è del parere che:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine auf dem recht gegründete union
un 'unione di diritto
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle drei gastypen unterliegen dem kiotoprotokoll.
tale regolamento deve riguardare tutte le specie animali.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
europäische wirtschaftliche interessenvereinigungen unterliegen dem einzelstaatlichen recht über zahlungsunfähigkeit und zahlungseinstellung.
i gruppi europei di interesse economico sono sottoposti alle disposizioni del diritto nazionale che disciplina l'insolvenza e la cessazione dei pagamenti.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die beweisregeln unterliegen dem nationalen prozessrecht.
siffatta normativa nazionale deve soddisfare alle condizioni di deroga di cui all'art.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(1) individualarbeitsverträge unterliegen dem von den parteien nach artikel 3 gewählten recht.
un contratto individuale di lavoro è disciplinato dalla legge scelta dalle parti conformemente all'articolo 3.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die erörterungen des ausschusses unterliegen dem berufsgeheimnis.
le decisioni del comitato sono coperte da segreto professionale.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dem recht eines anderen mitgliedstaats unterliegt;
sia soggetta al diritto di un altro stato membro;
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oktober 2012 zugelassene zweckgesellschaften unterliegen dem recht des mitgliedstaats, der die zweckgesellschaft zugelassen hat.
le società veicolo autorizzate anteriormente al 31 ottobre 2012 sono soggette alla legge dello stato membro che ha rilasciato l'autorizzazione.
Última atualização: 2016-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
handlungen der europäischen union unterliegen dem subsidiaritätsprinzip.
all’azione proposta si applica il principio di sussidiarietà.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) dienstleistungsverträge unterliegen dem recht des staates, in dem der dienstleister seinen gewöhnlichen aufenthalt hat.
b) il contratto di prestazione di servizi è disciplinato dalla legge del paese nel quale il prestatore di servizi ha la residenza abituale;
Última atualização: 2017-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die verordnungsentwürfe der kommission unterliegen dem regelungsverfahren mit kontrolle.
i progetti di regolamenti della commissione sono soggetti alla procedura di regolamentazione con controllo.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese mittelübertragungen unterliegen dem verfahren nach artikel 24.
tali storni sono soggetti alla procedura di cui all'articolo 24.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die vier entwürfe von kommissionsbeschlüssen unterliegen dem regelungsverfahren mit kontrolle.
i quattro progetti di decisione della commissione sono soggetti alla procedura di regolamentazione con controllo.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die beiden entwürfe von rechtsakten unterliegen dem regelungsverfahren mit kontrolle.
i due progetti di atti sono soggetti alla procedura di regolamentazione con controllo.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daten , die die technische sicherheit betreffen , unterliegen dem berufsgeheimnis .
i dati relativi alla sicurezza tecnica rientrano tra i dati per i quali vige l' obbligo del segreto professionale .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) kaufverträge über bewegliche sachen unterliegen dem recht des staates, in dem der verkäufer seinen gewöhnlichen aufenthalt hat.
a) il contratto di vendita di beni è disciplinato dalla legge del paese nel quale il venditore ha la residenza abituale;
Última atualização: 2017-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die hierbei erlangten informationen unterliegen dem berufsgeheimnis nach artikel 24;
le informazioni ricevute in tale ambito sono coperte dal segreto d'ufficio di cui all’articolo 24;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die öffentlichen auftraggeber unterliegen dem einfluß verschiedener wirtschaftlicher und politischer kreise.
i committenti pubblici sono espost i all'influenza dei vari ambienti economici e politici locali.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
folgende abfälle unterliegen dem verfahren der vorherigen schriftlichen notifizierung und zustimmung:
i seguenti rifiuti sono soggetti all'obbligo di notifica e autorizzazione preventive scritte:
Última atualização: 2016-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade: