A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
man verleimt mit sekundenkleber
incollare con colla a contatto
Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
man verleimt mit epoxy-leim
incollare con l’epoxy
Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
man verleimt erst nach dem einsetzen der teile nr.
incollare solo dopo l’inserimento dei pezzi n.
Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie sollen vorzugsweise geschweißt oder lückenlos verleimt sein.
quando vi sono vari posti di manovra la macchina deve essere progettata in modo che l'impiego di uno di essi renda impossibile l'uso degli altri, ad eccezione degli arresti d'emergenza.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
man befestigt und verleimt die vier querbalken wie auf der abbildung
applicare ed incollare i 4 longheroni di allineamento come indicato nella fig.
Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verbindungen sollen vorzugsweise geschweißt oder lückenlos verleimt sein;
gli assemblaggi sono realizzati preferibilmente mediante saldatura o incollatura continua.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5000 papierblätter, die an der schmalseite verleimt sind und in der mitte nach dem abdruck einer birne geformt sind. der block wird auf eine palette gestellt und ist insgesamt einen meter hoch.
5000 fogli di carta incollati sul lato corto e fustellati al centro ad impronta di lampadina. il blocco è posato su un bancale e in totale è alto un metro.
Última atualização: 2005-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) die verbindungen müssen so konzipiert sein, daß vorstehende teile, leisten und versteckte ecken auf ein mindestmaß beschränkt sind. sie sollen vorzugsweise geschweißt oder lückenlos verleimt sein.
gli angoli interni devono essere raccordati con raggi tali da con sentire una pulizia completa. e) i liquidi provenienti da prodotti alimentari e i prodotti di pulizia, dì disinfezione e di risciacquatura devono poter defluire verso l'esterno della macchina senza incontrare ostacoli (eventualmente in una posizione «pulizìa»). f) la macchina deve essere progettata e costruita in modo tale da evitare ogni in filtrazione di liquidi, ogni accumulazione di materie organiche o penetrazione di esseri vìvi, segnatamente insetti, nelle zone impossibili da pulire (ad esempio: per una macchina non montata su piedi o su rotelle, installazione di una guarnizione a tenuta stagna tra la macchina e lo zoccolo, uso di collegamenti stagni ecc.).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: