Você procurou por: vorschreibung (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

vorschreibung

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

die vorschreibung der förderung von drittstaatsangehörigen als zwingende priorität würde gewährleisten, dass diesen das notwendige, zielgruppenspezifische augenmerk zuteil wird.

Italiano

stabilire come priorità obbligatoria il finanziamento di cittadini di paesi terzi dovrebbe garantire che questi ultimi ricevano la necessaria attenzione particolare;

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus emissionstechnischer sicht bestehen gegen die errichtung und den konsensgemäßen betrieb der gegenständlichen anlagen keine bedenken, wenn folgende auflagen zur vorschreibung gelangen und dauerhaft eingehalten werden:

Italiano

da un punto di vista tecnico delle emisioni non esiste alcuna preoccupazione in merito all installazione e all utilizzo conforme degli impianti in oggetto, se le seguenti direttive vengono prescritte e sempre osservate:

Última atualização: 2008-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

vor diesem gericht hat die beschwerdeführerin u. a. geltend gemacht, die vorschreibung der mindestkörperschaftsteuer stehe nicht mit artikel 10 der richtlinie 69/335 im einklang.

Italiano

dinanzi a tale giudice, l'attrice nella causa principale ha fatto valere in particolare che l'obbligo di pagare l'imposta minima sulle società di capitali era incompatibile con l'art. 10 della direttiva 69/335.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

für den fall der bejahung der ersten frage: sind artikel 82 und 86 absatz 1 eg, artikel 2 absatz 3 und 4 der richtlinie 96/2/eg der kommission sowie artikel 9 absatz 2 und artikel 11 absatz 2 der richtlinie 97/13/eg des europäischen parlaments und des rates oder die sonstigen vorschriften des gemeinschaftsrechts dahin auszulegen, dass sie einer nationalen rechtsvorschrift entgegenstehen, die vorsieht, dass bestehenden inhabern einer konzession zur erbringung des reservierten fernmeldedienstes mittels mobilfunks im digitalen zellularen mobilfunkbereich vor ablauf von drei jahren ab rechtskraft des konzessionsbescheids für die im jahr 1997 an einen lizenzwerber vergebene dcs-1800-konzession zusätzliche frequenzen aus dem für dcs-1800 reservierten frequenzbereich zugewiesen werden dürfen, wenn deren teilnehmerkapazität nachweislich, unter ausnutzung aller wirtschaftlich vertretbarer technischer möglichkeiten ausgeschöpft ist, wobei die frequenzzuweisung ohne vorschreibung eines gesonderten frequenznutzungsentgelts und auch an ein öffentliches unternehmen mit marktbeherrschender stellung im 900 mhz-bereich erfolgen kann?

Italiano

2, della direttiva 97/13 si applichi esclusivamente alla concessione di licenze o altresì all'attribuzione di ulteriori frequenze, si deve constatare che, se il canone applicato ai gestori esistenti per la loro licenza gsm 900, compresa la successiva attribuzione, senza un versamento integrativo, di ulteriori frequenze nella banda di frequenze riservata alla norma dcs 1800, risulta equivalente, in termini economici, al canone imposto al gestore cui è stata concessa la licenza dcs 1800, tale attribuzione non costituisce un diverso trattamento di situazioni analoghe.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,730,387,766 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK