A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aber der herr war mit ihm und neigte seine huld zu ihm und ließ ihn gnade finden vor dem amtmann über das gefängnis,
fuit autem dominus cum ioseph et misertus illius dedit ei gratiam in conspectu principis carceri
da gingen sie aus dem gefängnis und gingen zu der lydia. und da sie die brüder gesehen hatten und getröstet, zogen sie aus.
exeuntes autem de carcere introierunt ad lydiam et visis fratribus consolati sunt eos et profecti sun
catilina floh aus angst vor den konsuln in rom zu der armee, die er vorbereitet hatte, und seine gefährten wurden verhaftet und im gefängnis hingerichtet
catilina metu consulis roma ad exercitum, quem paraverat, profugit, socii eius comprehensi et carcere necati sunt
Última atualização: 2023-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aber die philister griffen ihn und stachen ihm die augen aus und führten ihn hinab gen gaza und banden ihn mit zwei ehernen ketten, und er mußte mahlen im gefängnis.
quem cum adprehendissent philisthim statim eruerunt oculos eius et duxerunt gazam vinctum catenis et clausum in carcere molere fecerun
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(welcher war um eines aufruhrs, so in der stadt geschehen war, und um eines mordes willen ins gefängnis geworfen.)
qui erat propter seditionem quandam factam in civitate et homicidium missus in carcere
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
du bist in die höhe gefahren und hast das gefängnis gefangen; du hast gaben empfangen für die menschen, auch die abtrünnigen, auf daß gott der herr daselbst wohne.
et ne avertas faciem tuam a puero tuo quoniam tribulor velociter exaudi m
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da er ihn nun griff, legte er ihn ins gefängnis und überantwortete ihn vier rotten, je von vier kriegsknechten, ihn zu bewahren, und gedachte, ihn nach ostern dem volk vorzustellen.
quem cum adprehendisset misit in carcerem tradens quattuor quaternionibus militum custodire eum volens post pascha producere eum popul
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aber pharao necho legte ihn ins gefängnis zu ribla im lande hamath, daß er nicht regieren sollte in jerusalem, und legte eine schatzung aufs land: hundert zentner silber und einen zentner gold.
vinxitque eum pharao necho in rebla quae est in terra emath ne regnaret in hierusalem et inposuit multam terrae centum talentis argenti et talento aur
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so jemand in das gefängnis führt, der wird in das gefängnis gehen; so jemand mit dem schwert tötet, der muß mit dem schwert getötet werden. hier ist geduld und glaube der heiligen.
qui in captivitatem in captivitatem vadit qui in gladio occiderit oportet eum gladio occidi hic est patientia et fides sanctoru
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 36
Qualidade:
Referência: